Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 279

GRIPPIN'THEGREEN

JANNABI

Letra

AGARRANDO LO VERDE

GRIPPIN'THEGREEN

En el cielo de mayo, el silbido es constante
오월 하늘엔 휘파람이 분대요
owol haneuren hwiparami bundaeyo

Acostado en la estrella que observaba
눈여겨둔 별에 누워
nunyeogyeodun byeote nuumyeon

Incluso en la almohada, deslizándose
팔베개에도 스르르르
palbegaedo seureureureu

Sus gestos describen las estaciones
그 애의 몸짓은 계절을 묘사해요
geu aeui momjiseun gyejeoreul myosahaeyo

Siempre ondeando y ondeando
자꾸만 나풀나풀대는데
jakkuman napullapuldaeneunde

De una vez supe lo que veía
단번에 보민 걸 알았어요
danbeone bomin geol arasseoyo

Este corazón mío
이런 내 마음은
ireon nae maeumeun

Solo lleno de canciones que no puedo cantar
부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네
bureujido mothal noraeman jantteuk damanne

Sin saber qué hacer ni a dónde ir
맞탕한 할 일도 갈 곳도 모른 채로
mattanghan hal ildo gal gotdo moreun chaero

Así es como me quedé parado
꼭 그렇게 서 있었네
kkok geureoke seo isseonne

(Cuando veo su sonrisa, oh, luz distante)
(When I see her smile, oh, distant light)
(When I see her smile, oh, distant light)

Yo desearía que el amor no doliera
저는요 사랑이 아프지 않았음 해요
jeoneunyo sarangi apeuji anasseum haeyo

La espera es un corazón inocente
기다림은 순진한 송마음
gidarimeun sunjinhan songmaeum

Hoy también estoy parado en la calle
오늘도 거리에 서 있어요
oneuldo georie seo isseoyo

Este corazón mío
이런 내 마음은
ireon nae maeumeun

Solo lleno de canciones que no puedo cantar
부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네
bureujido mothal noraeman jantteuk damanne

Sin saber qué hacer ni a dónde ir
맞탕한 할 일도 갈 곳도 모른 채로
mattanghan hal ildo gal gotdo moreun chaero

Así es como me quedé parado
꼭 그렇게 서 있었네
kkok geureoke seo isseonne

Agarrando la luz verde
다라나는 빛 초록을 거머쥐고
darananeun bit chorogeul geomeojwigo

Recordaré mi imagen de una tonelada
그 만톤 내 모습 기억되리 우
geu manteon nae moseub kieokdoeri woo

El cielo de mayo
오월의 하늘은
oworui haneureun

Nosotros, jóvenes atrapados en días azules
푸른데온 날들로 내몰린 젊은 우리는
pureudeon naldeullo naemollin jeolmeun urineun

Como aquellos que han experimentado un amor eterno
영원한 사랑을 해 본 사람들처럼
yeongwonhan sarangeul hae bon saramdeulcheoreom

Así es como sonreíamos
꼭 그렇게 웃어줬네
kkok keureohke useojwotne

(Cuando veo su sonrisa, oh, luz distante)
(When I see her smile, oh, distant light)
(When I see her smile, oh, distant light)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JANNABI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección