Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vanish
Janne Da Arc
Desvanecer
Vanish
El flujo del tiempo que no conozco, la noche se siente larga
慣れない時間の流れ 夜が長く感じる
narenai jikan no nagare yoru ga nagaku kanjiru
Quiero un oasis para el corazón más que para el cuerpo
体よりも心のオアシスが欲しくて
karada yori mo kokoro no oashisu ga hoshikute
Sin querer, prendo la radio que debería estar rota
何げに壊れたはずのラジオをつけてみると
nage ni kowareta hazu no rajio wo tsukete miru to
Y me encuentro con la canción de ella, llena de ruido
ノイズ混じりの彼女の歌に出会った
noizu majiri no kanojo no uta ni deatta
Aunque no es nostálgico, de alguna manera yo
なつかしくもないのに なぜか僕は
natsukashiku mo nai noni naze ka boku wa
De repente me doy cuenta de que estoy llorando
ふと気がつけば涙してた
futo ki ga tsukeba namida shiteta
A este yo que está a punto de secarse, la diosa desciende
ひからびかけたこの僕に 女神が舞い降りて
hikurabikaketa kono boku ni megami ga maiorite
Su voz es como gotas que humedecen
彼女の声 うるおす雫の様
kanojo no koe uruosu shizuku no you
Suena como una suave brisa, similar a la sonrisa de un ángel
天使の微笑みにも似た やわらかな風の声
tenshi no hohoemi ni mo nita yawarakana kaze no koe
Cura mi corazón de adulto, eso es lo que hace
大人になった 僕の心を癒すなんて
otona ni natta boku no kokoro wo iyasu nante
Su voz, que siempre parece estar riendo
いつも笑っている様な 彼女の歌声が
itsumo waratte iru you na kanojo no utagoe ga
Se convirtió en mi canción de cuna
僕の子守歌がわりになってたのに
boku no komoriuta ga wari ni natte ta noni
En mis sueños, ella mira al cielo
夢で見る彼女は空を見上げて
yume de miru kanojo wa sora wo miagete
Y parece que llora sin mostrar sus lágrimas
涙を見せずに泣いている様
namida wo misezu ni naite iru you
A medianoche, al despertar de repente, un silencio doloroso
真夜中にふと目が覚めると 痛い程の静寂
mayonaka ni futo me ga sameru to itai hodo no shijima
Sin darme cuenta, su voz también se ha cerrado
いつのまにか 彼女の声も閉ざされ
itsu no ma ni ka kanojo no koe mo tozasare
Atraído por una extraña magia, soy como un niño
不思議な魔法に魅せられた 僕は子供の様に
fushigi na mahou ni miserareta boku wa kodomo no you ni
Ella ya se ha dormido junto a la radio
彼女はもう ラジオとともに眠りについた
kanojo wa mou rajio to tomo ni nemuri ni tsuita
Llamándola una y otra vez, aunque ya esté fría
もう冷くなっている彼女に 何度も呼びかけて
mou tsumetaku natte iru kanojo ni nando mo yobikakete
Hasta que mi voz se agote por completo
いつまでも 声が枯れ果てるまで
itsumade mo koe ga karehateru made
Su cuerpo, inclinado, nunca despertará
うなだれた彼女の体 永遠に目覚めはしない
unadareta kanojo no karada eien ni mezame wa shinai
No quiero volver a esa noche sin ella
彼女のいない あの夜には戻りたくはない
kanojo no inai ano yoru ni wa modoritaku wa nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne Da Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: