Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Tear - Ningyo no Namida
Janne Da Arc
Lágrima Azul - Lágrima Azul de la Sirena
Blue Tear - Ningyo no Namida
Emerges nadando libre en el mar esmeralda
エメラルドの海を自由に泳ぐ
Emerarudo no umi o jiyuu ni oyogu
Eres una sirena, miss sirena, eres hermosa
君はマーメイド ミス マーメイドきれいだよ
Kimi wa marmaid miss marmaid kirei dayo
Con tu largo cabello del color del cobalto
こばるとブルーの色した長い髪
Kobaru to buruu no iro shita nagai kami
Eres una sirena, miss sirena, eres hermosa
君はマーメイド ミス マーメイドきれいだよ
Kimi wa marmaid miss marmaid kirei dayo
Tus ojos de zafiro brillan, tu piel blanca resplandece
サフアイアの瞳輝く白い肌
Safuaia no hitomi kagayaku shiroi hada
Eres una sirena, miss sirena, eres hermosa
君はマーメイド ミス マーメイドきれいだよ
Kimi wa marmaid miss marmaid kirei dayo
Tu adorno de cabello de coral, tu collar de perlas
珊瑚の髪飾り真珠のピアスは
Sango no kami kazari shinju no piasu wa
Es un vestido solo para ti
君だけのドレス
Kimi dake no doresu
Pero aunque quiera abrazarte, no puedo alcanzarte
だけど君を抱きしめたくても届かない
Dakedo kimi o dakishimetakutemo todokanai
Es la ley del mar, de la tierra y de la naturaleza
それは海と大地と自然界の掟
Sore wa umi to dai chi to shizenkai no okite
Todo lo que poseo ya ha sido dejado atrás
僕の持つすべてのものはもう置いてきた
Boku no motsu subete no mono wa mou oitekita
Ahora romperé la ley y ofreceré mi alma
今掟を破って魂を捧げよう
Ima okite o yabutte tamashii o sasageyou
Un mar azul sin fin
果てしない青い海
Hateshinai aoi umi
Todo se convierte en mi paraíso
すべてが僕の楽園となる
Subete ga boku no rakuen to naru
Ya no habrá más lágrimas azules
もう流すこともないよ青い涙
Mou nagasu koto mo nai yo aoi namida
Ya estoy aquí
もう僕はここにいる
Mou boku wa koko ni iru
Siempre estaré aquí
ここにいるよいつまでも
Koko ni iru yo itsumademo
Te amo más que a este mar
この海よりも深く愛してる
Kono umi yori mo fugaku aishiteru
Pero aunque quiera abrazarte, no puedo alcanzarte
だけど君を抱きしめたくても届かない
Dakedo kimi o dakishimetakutemo todokanai
Es la ley del mar, de la tierra y de la naturaleza
それは海と大地と自然界の掟
Sore wa umi to dai chi to shizenkai no okite
Todo lo que poseo ya ha sido dejado atrás
僕の持つすべてのものはもう置いてきた
Boku no motsu subete no mono wa mou oitekita
Ahora romperé la ley y ofreceré mi alma
今掟を破って魂を捧げよう
Ima okite o yabutte tamashii o sasageyou
Un mar azul sin fin
果てしない青い海
Hateshinai aoi umi
Todo se convierte en mi paraíso
すべてが僕の楽園となる
Subete ga boku no rakuen to naru
Ya no habrá más lágrimas azules
もう流すこともないよ青い涙
Mou nagasu koto mo nai yo aoi namida
Ya estoy aquí
もう僕はここにいる
Mou boku wa koko ni iru
Siempre estaré aquí
ここにいるよいつまでも
Koko ni iru yo itsumademo
Te amo más que a este mar
この海よりも深く愛してる
Kono umi yori mo fugaku aishiteru
Un mar azul lejano
遥かなる青い海
Haruka naru aoi umi
Todo se convierte en tu paraíso
すべてが君の楽園となる
Subete ga kimi no rakuen to naru
Ya no habrá más lágrimas azules
もう流すこともないよ青い涙
Mou nagasu koto mo nai yo aoi namida
Tienes una lágrima azul
You have blue tear
You have blue tear
La única lágrima azul
The only blue tear
The only blue tear
La única lágrima azul
The only blue tear
The only blue tear
Ya no tienes que llorar más
You don't have to cry anymore
You don't have to cry anymore
Lágrimas azules por siempre
Blue tears forever
Blue tears forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne Da Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: