Transliteración y traducción generadas automáticamente

Prism
Janne Da Arc
Prisma
Prism
Mi corazón sin sombras, sí
かがれのないぼくのこころは、そう
Kagare no nai boku no kokoro ha, sou
Brilla fuerte como una bola de cristal
つよくひかるガラスだまのよう
Tsuyoku hikaru garasu tama no you
Simplemente escribí que
ただきれいにころがっていることが
Tada kirei ni koro gatte iru koto ga
Pensar que todo estaba demasiado limpio
すぐれたことだと思いかいていた
Sugureta koto dato omoi kaite ita
Si miras a tu alrededor, todo se distorsiona
あたりをみわたせばだれもがゆがんで
Atari o miwataseba dare mo ga yugande
'¿Es esta mi perspectiva?' me pregunté
これがぼくのしかい?くびをかしげ
?kore ga boku no shikai??kubi o kashige
Un día, nuestras conversaciones encajaron bien
あるひぼくとはなしのよくあう
Aruhi boku to hanashi no yoku au
Nuestros corazones se abrieron al encontrarnos
あなたとであいこころひらいた
Anata to deai kokoro hirai ta
Pero el corazón dentro de ti
でもあなたのなかにあるこころは
Demo anata no naka ni aru kokoro wa
Estaba más herido y distorsionado que el de cualquiera
だれのよりもきずつきゆがんでいた
Dare no yorimo kizutsuki yugande ita
Seguramente mi corazón no encajará contigo
ぼくのこころにきっとあわないわずの
Boku no kokoro ni kitto awanai wa zuno
Te amo, ser tan extraño
いびつなあなたにはあいしている
Ibitsuna anata ni wa aishite iru
La primera vez que nací y me vi a mí mismo
うまれてはじめてみるぼくのすがたも
Umarete hajimete miru boku no sugata mo
Fui reflejado en ti, ser tan extraño
いびつなあなたにはうつされて
Ibitsuna anata ni wa utsusarete
Te miro sin poder contar
かずえきれないくらいあなたをみつめて
Kazue kirenai kurai anata o mitsumete
Me estoy acostumbrando a tu frío hacia mí
ためんたいのぼくにきがついていく
Tamentai no boku ni kiga tsuite iku
Las estrellas caen del cielo y parpadean por primera vez
そらにちるほしとかしまたたき、はじめて
Sora ni chiru hoshi to kashi matataki, hajimete
Me estoy enamorando de tu frialdad
ためんたいのぼくをすきになる
Tamentai no boku o suki ni naru
Tú me proteges con gentileza
あなたはぼくをやさしくみまもる
Anata wa boku o yasashiku mi mamoru
Este cristal que ha sufrido tanto daño
こんなにきずをおったガラスを
Konna ni kizu o otta garasu o
A veces, juntos, liberamos veneno
ときにはともにどくをはきあって
Toki ni wa tomo ni doku o haki atte
Solo nacimos como 'prismas sin mancha'
うまれたのはけがれなきぷりずむだけ
Umare tano wa ?kegare naki purizumu?dake
Incluso un corazón como una bola de cristal está bien
ガラスだまのようなこころもいいだろう
Garasu tama no you na kokoro mo ii darou
No hay nada malo en tener un hermoso anhelo
きれいなあこがれもわるくはない
Kirei na akogare mo waruku wa nai
Pero llegará el momento en que la hora se acerque
けれどいつの日にかきつくときがくる
Keredo itsu no hi ni ka kitsuku toki ga kuru
La bola de cristal no reflejará nada
ガラスだまはなにもうつせない
Garasu tama wa nani mo utsusenai
Te miro sin poder contar
かずえきれないくらいあなたをみつめて
Kazue kirenai kurai anata o mitsumete
Me estoy acostumbrando a tu frío hacia mí
ためんたいのぼくにきがついていく
Tamentai no boku ni kiga tsuite iku
Incluso brillaré como las estrellas que caen del cielo
そらにちるほしのようにもまたたいてみせる
Sora ni chiru hoshi yoni mo matataite miseru
Esperando por ti, tan frío
ためんたいのあなたまっていて
Tamentai no anata matteite
El prisma brillante es una sola luz
かがやいたぷりずむはひとつじのひかりも
Kagayai ta purizumu wa hitotsuji no hikari mo
Regresa al arcoíris...
にじにかえる
Niji ni kaeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne Da Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: