Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hunting
Janne Da Arc
Caza
Hunting
Esta ciudad está envuelta en la oscuridad
このまちがやみの[bisuche]をまとう
Kono machi ga yami no [bisuche] wo matoi
La luna está llena
つきがみたされ
Tsuki ga mitasare
En el cielo brillan las joyas
そらには[kira]めくほうせきが
Sora ni wa [kira]meku houseki ga
Esparcidas por todas partes
ちりばめられて
Chiribamerarete
Mis latidos se vuelven intensos
わたしのこどうがはげしくなる
Watashi no kodou ga hageshiku naru
En esta noche
こんなよるには
Konna yoru ni wa
Ya no puedo ser detenida por nadie
もうだれにもとめられないわよ
Mou dare nimo tomerarenai wa yo
Solo esta noche
[ko·n·ya]だけは
[ko·n·ya] dake wa
Con labios suaves como cebo
やわらかなくちびるを[esa]に
Yawarakana kuchibiru wo [esa] ni
¿Qué será la presa de esta noche?
こんやのえものはなにかしら
Konya no emono wa nanikashira?
Comienza la caza en el bosque de concreto
[konkuriito]のもりかりがはじまるの
[konkuriito] no mori kari ga hajimaru no
Maquillaje real
Real i make up
Real i make up
Luz de luna en la sombra de la noche
Moonlight at night shade shadow
Moonlight at night shade shadow
'Una dama fácil' es solo una palabra
"a lady of easy\"なんてことばはもう
"a lady of easy" nante kotoba wa mou
Ya estoy harta
なれっこだから
Narekko dakara
Un hombre que me subestima
わたしをかりつもりのおとこが
Watashi wo karitsumori no otoko ga
A pesar de que me subestima
わたしをかられるのに
Watashi wo karareru no ni
Me besa con desdén
あなたは[kiza]にくちづけをして
Anata wa [kiza] ni kuchizuke wo shite
Y se ríe insolentemente
ふてきにわらうの
Futeki ni warau no
Solo con un hechizo de encantamiento
みりょうするまほうのじゅもんだけじゃ
Miryou suru mahou no jumon dake ja
No caeré
わたしはおちないわよ
Watashi wa ochi nai wa yo
Me devorarás y me consumirás
わたしをたべちせてあげるわ
Watashi wo tabe chisete ageru wa
¿No es mi cuerpo hermoso?
わたしのからだきれいでしょ
Watashi no karada kirei desho?
Después de eso, me derretiré por dentro
そのあとなわたしのなかでとけてしまうの
Sono ato ni watashi no naka de tokete shimau no
Maquillaje real
Real i make up
Real i make up
Luz de luna en la sombra de la noche
Moonlight at night shade shadow
Moonlight at night shade shadow
Esta ciudad está envuelta en la oscuridad
このまちがやみの[bisuche]をまとう
Kono machi ga yami no [bisuche] wo matoi
La luna está llena
つきがみたされ
Tsuki ga mitasare
En el cielo brillan las joyas
そらには[kira]めくほうせきが
Sora ni wa [kira]meku houseki ga
Esparcidas por todas partes
ちりばめられて
Chiribamerarete
Mis latidos se vuelven intensos
わたしのこどうがはげしくなる
Watashi no kodou ga hageshiku naru
En esta noche
こんなよるには
Konna yoru ni wa
Ya no puedo ser detenida por nadie
もうだれにもとめられないわよ
Mou dare nimo tomerarenai wa yo
Solo esta noche
[ko·n·ya]だけは
[ko·n·ya] dake wa
Con labios suaves como cebo
やわらかなくちびるを[esa]に
Yawarakana kuchibiru wo [esa] ni
¿Qué será la presa de esta noche?
こんやのえものはなにかしら
Konya no emono wa nanikashira?
Comienza la caza en el bosque de concreto
[konkuriito]のもりかりがはじまるの
[konkuriito] no mori kari ga hajimaru no
Maquillaje real
Real i make up
Real i make up
Luz de luna en la sombra de la noche
Moonlight at night shade shadow
Moonlight at night shade shadow
Maquillaje real
Real i make up
Real i make up
Luz de luna en la sombra de la noche
Moonlight at night shade shadow
Moonlight at night shade shadow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne Da Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: