Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Ni Notte
Janne Da Arc
Mit dem Wind
Kaze Ni Notte
Sanft mit dem Wind möchte ich weiße Blumen und Gebete senden
そっと風に乗って白い花と祈りを届けたい
Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Sicherlich fallen die Sterne, jenseits des Himmels, ein neues... Leben wird geboren
きっと星が降って空の彼方また新しい... 命生まれ
Kitto hoshi ga futte sora no kanata mata atarashii... inochi umare
Ein Junge treibt im dunklen Meer
暗い海を漂う少年
Kurai umi wo tadayou shounen
Die Wellen sangen ein Wiegenlied, das die Stadt in den Schlaf wiegte
波が歌った子守唄街を眠らせた
Nami ga utta komoriuta machi wo nemuraseta
Von der Südsee weht leise ein [Requiem]
南の島から微かに流れる [レクイエム]
Minami no shima kara kasuka ni nagareru [rekuiemu]
Träume, Erinnerungen, selbst Wünsche... werden verschlungen
夢も思い出も願いさえも... 飲み込まれ
Yume mo omoide mo negai sae mo... nomikomare
Sanft mit dem Wind möchte ich weiße Blumen und Gebete senden
そっと風に乗って白い花と祈りを届けたい
Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
So schwindelig war der Himmel, so blau
めまいがするほど青すぎたあの空
Memai ga suru hodo ao sugita ano sora
Traurige, farbige Wolken ziehen vorbei
悲しい色した雲が流れて
Kanashii iro shita kumo ga nagarete
Die geschmolzene Zeit vergeht, wie Sand
溶けた時間は過ぎてゆくほら砂のように
Toketa jikan wa sugite yuku hora suna no you ni
Eines Tages, selbst wenn die Kinderlachen in diese Stadt zurückkehren
いつかこの街にまた子供たちの笑顔が
Itsuka kono machi ni mata kodomo-tachi no egao ga
Wird dieses Kind nicht mehr... zurückkommen
戻ったとしてもあの子はもう... 帰らない
Modotta toshitemo ano ko wa mou... kaeranai
Sanft auf die Nacht warten, allein sein, der Vater weint leise
そっと夜を待って一人になって父は静かに泣く
Sotto yoru wo matte hitori ni natte chichi wa shizuka ni naku
Das Rauschen der Wellen ist nur traurig
寄せて返す波音ただ悲しくて
Yosete kaesu namioto tada kanashikute
Tränen verstreut, die Mutter jagt das Kind ins Meer
涙散って母は海へあの子を追いかけて
Namida chitte haha wa umi e ano ko wo oikakete
Weil der rötliche Himmel davonzieht
茜色の空流れてしまうから
Akaneiru no sora nagarete shimau kara
Für immer im Traum schlafen, im Traum leben, viele Lichter
ずっと夢に眠り 夢に生きる幾つもの灯
Zutto yume ni nemuri yume ni ikiru ikutsu mono tomoshibi
In einem leeren Meer, die Augen geschlossen, friedlich
誰もいない海目を閉じ やすらかに
Daremo inai umi me wo toji yasuraka ni
Die Vögel singen, das Grün blüht, die Zeit vergeht
鳥が歌い 緑が咲き 時代が流れても
Tori ga utai midori ga saki jidai ga nagaretemo
Den Himmel im Dezember werde ich nicht vergessen
十二月の空忘れはしないから
Juu-ni gatsu no sora wasure wa shinai kara
Gib mir mehr Wind, starken Wind, damit die Seele des Kindes
もっと風をください 強い風をあの子の魂が
Motto kaze wo kudasai tsuyoi kaze wo ano ko no tamashii ga
Hoch emporsteigen kann, um in den Himmel zurückzukehren
高く昇るように空へ還れるように
Takaku noboru you ni sora e kaereru you ni
Sanft mit dem Wind möchte ich weiße Blumen und Gebete senden
風に乗って白い花と祈りを届けたい
Kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
So schwindelig war der Himmel, so blau
めまいがするほど青すぎたあの空
Memai ga suru hodo ao sugita ano sora
Möge dieses Gebet... in die ganze Welt gelangen...
世界中の... この祈り... 届きますように
Sekaijuu no... kono inori... todokimasu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne Da Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: