Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Ni Notte
Janne Da Arc
Montando en el viento
Kaze Ni Notte
Suavemente en el viento quiero llevar flores blancas y oraciones
そっと風に乗って白い花と祈りを届けたい
Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Seguramente las estrellas caerán, más allá del cielo, una nueva vida nacerá
きっと星が降って空の彼方また新しい... 命生まれ
Kitto hoshi ga futte sora no kanata mata atarashii... inochi umare
Un niño a la deriva en el oscuro mar
暗い海を漂う少年
Kurai umi wo tadayou shounen
Las olas cantaron una canción de cuna, adormeciendo la ciudad
波が歌った子守唄街を眠らせた
Nami ga utta komoriuta machi wo nemuraseta
Desde la isla del sur fluye débilmente un Réquiem
南の島から微かに流れる [レクイエム]
Minami no shima kara kasuka ni nagareru [rekuiemu]
Los sueños, los recuerdos, incluso los deseos... son absorbidos
夢も思い出も願いさえも... 飲み込まれ
Yume mo omoide mo negai sae mo... nomikomare
Suavemente en el viento quiero llevar flores blancas y oraciones
そっと風に乗って白い花と祈りを届けたい
Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
El cielo era tan azul que mareaba
めまいがするほど青すぎたあの空
Memai ga suru hodo ao sugita ano sora
Nubes de colores tristes fluyen
悲しい色した雲が流れて
Kanashii iro shita kumo ga nagarete
El tiempo se desvanece como la arena
溶けた時間は過ぎてゆくほら砂のように
Toketa jikan wa sugite yuku hora suna no you ni
Algún día, incluso si las sonrisas de los niños regresan a esta ciudad
いつかこの街にまた子供たちの笑顔が
Itsuka kono machi ni mata kodomo-tachi no egao ga
Esa niña ya no volverá
戻ったとしてもあの子はもう... 帰らない
Modotta toshitemo ano ko wa mou... kaeranai
Esperando la noche en silencio, el padre llora en soledad
そっと夜を待って一人になって父は静かに泣く
Sotto yoru wo matte hitori ni natte chichi wa shizuka ni naku
El sonido de las olas que regresan es simplemente triste
寄せて返す波音ただ悲しくて
Yosete kaesu namioto tada kanashikute
Las lágrimas caen, la madre persigue a la niña hacia el mar
涙散って母は海へあの子を追いかけて
Namida chitte haha wa umi e ano ko wo oikakete
Porque el cielo de color rojo oscuro se desvanece
茜色の空流れてしまうから
Akaneiru no sora nagarete shimau kara
Durmiendo en un sueño, viviendo en un sueño, muchas luces brillan
ずっと夢に眠り 夢に生きる幾つもの灯
Zutto yume ni nemuri yume ni ikiru ikutsu mono tomoshibi
Cerrando los ojos en un mar vacío, en paz
誰もいない海目を閉じ やすらかに
Daremo inai umi me wo toji yasuraka ni
Los pájaros cantan, el verde florece, aunque las eras pasen
鳥が歌い 緑が咲き 時代が流れても
Tori ga utai midori ga saki jidai ga nagaretemo
No olvidaremos el cielo de diciembre
十二月の空忘れはしないから
Juu-ni gatsu no sora wasure wa shinai kara
Por favor, trae más viento, un viento fuerte para que el alma de esa niña
もっと風をください 強い風をあの子の魂が
Motto kaze wo kudasai tsuyoi kaze wo ano ko no tamashii ga
Pueda ascender alto y regresar al cielo
高く昇るように空へ還れるように
Takaku noboru you ni sora e kaereru you ni
Montando en el viento quiero llevar flores blancas y oraciones
風に乗って白い花と祈りを届けたい
Kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
El cielo era tan azul que mareaba
めまいがするほど青すぎたあの空
Memai ga suru hodo ao sugita ano sora
Que esta oración... de todo el mundo... pueda llegar
世界中の... この祈り... 届きますように
Sekaijuu no... kono inori... todokimasu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne Da Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: