Transliteración y traducción generadas automáticamente
Diamond Virgin
Janne D'arc
Diamond Virgin
きれいなめでみつめないでKirei na me de mitsumenai de
むじゃきにわらいかけないでMujaki ni waraikakenai de
いつのまにかゆめにまででてこないでItsuno manika yume ni made mo dete konai de
あわくてあまい[のいろーず]Awakute amai [noirooze]
めをとじめまいをころしてMe wo toji memai wo koroshite
こいごころがかそくをましではどめがきかないKoigokoro ga kasoku wo mashite hadome ga kikanai
いきているよろこびといたみをきざみこんでくれIkiteiru yorokobi to itami wo kizamikonde kure
だきしめてだきしめてくるわせてDakishimete dakishimete kuruwasete
いとしさがせつなさがとまらないItoshi sa ga setsunasa ga tomaranai
[ダイヤモンドヴァージン]おとめ[daiamondo vaajin] otome
[きらめき]ゆらめき[tokimeki][kirameki] yurameki [tokimeki]
いま、たましいがもとめてるIma, tamashii ga motometeru
ただきみにあいたくてTada kimi ni aitakute
[いたずら]によりそわないで[itazura] ni yorisowanai de
かおちかづけたりしないでKao chikazuketari shinai de
これいじょういいひとをえんじていられないKoreijou ii hito wo enjite irarenai
かみくだいたこえをきいてKamikudaita koe wo kiite
くすぶるおもいにきづいてKusuburu omoi ni kizuite
かけひきやうそはもうすててつよくだきよせたKakehiki ya uso wa mou sutete tsuyoku dakiyoseta
ぎんいろにかわいたこころにしずくをおとしてGiniro ni kawaita kokoro ni shizuku wo otoshite
さきみだれさきみだれかれるならSakimidare sakimidare kareru nara
せかいがはつしてもかまわないSekai ga hatsushite mo kamawanai
[ダイヤモンドヴァージン]おとめ[daiamondo vaajin] otome
[きらめき]ゆらめき[tokimeki][kirameki] yurameki [tokimeki]
なみだとびねつと[じぇらしい]Namida to binetsu to [jerashii]
[はじ]けてさいたこい[haji]kete saita koi
かくしてきたきもちがKakushitekita kimochi ga
ゆめのなかではだかになるYume no naka de hadaka ni naru
こころのままにわがままにKokoro no mama ni wagamama ni
きみをはなしたくないKimi wo hanashitakunai
ことばはもういらない...このたましいにふれてくれKotoba wa mou iranai... kono tamashii ni furetekure
いきているよろこびといたみをきざみこんでくれIkiteiru yorokobi to itami wo kizamikonde kure
だきしめてだきしめてくるわせてDakishimete dakishimete kuruwasete
いとしさがせつなさがとまらないItoshi sa ga setsunasa ga tomaranai
[ダイヤモンドヴァージン]おとめ[daiamondo vaajin] otome
[きらめき]ゆらめき[tokimeki][kirameki] yurameki [tokimeki]
なみだとびねつと[じぇらしい]Namida to binetsu to [jerashii]
[はじ]けてさいたこい[haji]kete saita koi
かくしてきたきもちがKakushitekita kimochi ga
ゆめのなかではだかになるYume no naka de hadaka ni naru
こころのままにわがままにKokoro no mama ni wagamama ni
きみをつきやぶりたいKimi wo tsukiyaburitai
Virgen de Diamante
No me mires con ojos bonitos
No te rías inocentemente
No salgas de mis sueños de repente
Tan dulce y amargo [melodía]
Cierra los ojos, mata el mareo
El corazón enamorado acelera, sin frenos
Graba la alegría y el dolor de vivir
Abrázame, enloquece
El amor y la tristeza no se detienen
[Virgen de diamante]
[Brillo] Destello [Emoción]
Ahora, mi alma te busca
Solo quiero verte...
No te acerques juguetonamente
No te acerques a mi rostro
No puedo disfrutar de alguien tan bueno hasta ahora
Escucha la voz enojada
Date cuenta de los sentimientos reprimidos
Deja de lado las estrategias y mentiras, abrázame fuerte
Deja caer una lágrima en un corazón plateado
Si se marchita, no me importa si el mundo se desmorona
[Virgen de diamante]
[Brillo] Destello [Emoción]
Lágrimas, fiebre y [vergüenza]
Un amor que floreció y se marchitó
Los sentimientos ocultos
Se vuelven desnudos en sueños
No quiero soltarte, egoístamente
No quiero hablar de ti...
Las palabras ya no son necesarias... toca mi alma...
Graba la alegría y el dolor de vivir
Abrázame, enloquece
El amor y la tristeza no se detienen
[Virgen de diamante]
[Brillo] Destello [Emoción]
Lágrimas, fiebre y [vergüenza]
Un amor que floreció y se marchitó
Los sentimientos ocultos
Se vuelven desnudos en sueños
No quiero soltarte, egoístamente
Quiero atravesarte...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne D'arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: