Traducción generada automáticamente
Trap
Janne D'arc
Trampa
Trap
Hitoke no nai camino, mi aliento es ligeroHitoke no nai michi boku no iki wa araku
Atrapado en un rojo [mochila] con entusiasmoMuchuu de tsukamaeta akai [randoseru]
"No tengo miedo, así que ven conmigo""kowaku wa nai kara boku to isshoni oi de"
Si lo deseas, te lo daré todoHoshii mono naraba nandemo katte ageru
No mato, no golpeo, pero no te extrañaré. ¿Qué puedo hacer?I don't kill. i don't hit. but, i won't miss you. what can i do?
¿Sin placer? ¿Sin sexo? ¿Sin dolor? ¿No ficción? Nadie sabeNo pleasure? no sex? no pain? nonfiction? nobody knows.
Solo quiero escuchar tu grito, ¡pero nunca he tomado drogas!I just want to hear your scream. but, i have never taken drugs!
Finalmente, un pequeño tocado de sueñoYagate nemuri tsuku chiisa na kamigazari
Desperté la razón y la encerré contigoMezameta risei to isshoni tojikometa
No mato, no golpeo, pero no te extrañaré. ¿Qué puedo hacer?I don't kill. i don't hit. but, i won't miss you. what can i do?
¿Sin placer? ¿Sin sexo? ¿Sin dolor? ¿No ficción? Nadie sabeNo pleasure? no sex? no pain? nonfiction? nobody knows.
Soy rico, tengo poder, pero siento soledad todos los díasI'm wealthy. i have power. but, i feel loneliness every day.
Solo quiero escuchar tu grito, ¡pero nunca he tomado drogas!I just want to hear your scream. but, i have never taken drugs!
¿Quién es el demonio que se pone la piel de las personas? ¿Vecino? También hay muchos [caídos]Hito no kawa wo kaburu akuma wa dare? rinjin? sore mo yoku aru [ochi]
Cuidado con las dulces palabras que reflejan la locura de todosMe ni utsuru daremo ga kyouki ni mieta amai kotoba ni kiwozukero
Una corbata recta, un hermoso cabello blancoMassugu na [nekutai] shiroi ha ga [kirei] ne
Un saludo fresco en la mañanaAsa no go aisatsu sawayaka kakerui
No mato, no golpeo, pero no te extrañaré. ¿Qué puedo hacer?I don't kill. i don't hit. but, i won't miss you. what can i do?
¿Sin placer? ¿Sin sexo? ¿Sin dolor? ¿No ficción? Nadie sabeNo pleasure? no sex? no pain? nonfiction? nobody knows.
Soy rico, tengo poder, pero siento soledad todos los díasI'm wealthy. i have power. but, i feel loneliness every day.
Solo quiero escuchar tu grito, ¡pero nunca he tomado drogas!I just want to hear your scream. but, i have never taken drugs!
¿Por qué la tragedia siempre viene sin previo aviso? El demonio siempre está escondido cercaHigeki wa naze mae burenashi ni kuru? akuma wa itsumo soba ni kakure
El peor [escenario] depende de ti, con un trasfondo lleno de amorSaiaku no [shinario] wa anata shidai suki darake no ushirosugata
No mato, no golpeo, pero no te extrañaré. ¿Qué puedo hacer?I don't kill. i don't hit. but, i won't miss you. what can i do?
¿Sin placer? ¿Sin sexo? ¿Sin dolor? ¿No ficción? Nadie sabeNo pleasure? no sex? no pain? nonfiction? nobody knows.
Soy rico, tengo poder, pero siento soledad todos los díasI'm wealthy. i have power. but, i feel loneliness every day.
Solo quiero escuchar tu grito, ¡pero nunca he tomado drogas!I just want to hear your scream. but, i have never taken drugs!
¿Quién es el demonio que se pone la piel de las personas? ¿Vecino? También hay muchos [caídos]Hito no kawa wo kaburu akuma wa dare? rinjin? sore mo yoku aru [ochi]
Cuidado con las dulces palabras que reflejan la locura de todosMe ni utsuru daremo ga kyouki ni mieta amai kotoba ni kiwozukero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne D'arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: