Transliteración y traducción generadas automáticamente
Vanish
Janne D'arc
Desvanecer
Vanish
El flujo del tiempo que no se detiene, la noche se siente interminable
なれないじかんのながれよるがながくかんじる
Narenai jikan no nagare yoru ga nagaku kanjiru
Más que el cuerpo, anhelo el oasis del corazón
からだよりもこころのおあしすがほしくて
Karada yorimo kokoro no [oashisu] ga hoshikute
Al encender la radio que debería estar rota sin razón
なにげにこわれたはずのらじおをつけてみると
Nanigeni kowareta hazu no [rajio] wo tsukete miru to
Me encontré con su canción mezclada con ruido
のいずまじりのかのじょのうたにであった
[noizu] majiri no kanojo no uta ni deatta
Aunque no tiene nostalgia, por alguna razón
なつかしくもないのになぜかぼくは
Natsukashiku monai no ni naze ka boku wa
De repente me di cuenta de que estaba llorando
ふときがつけばなみだしてた
Futo kigatsukeba namida shiteta
Una diosa desciende sobre este yo deslucido
ひかりびかけたこのぼくにめがみがまいおりて
Hikarabi kaketa kono boku ni megami ga maiorite
Su voz es como gotas de rocío refrescante
かのじょのこえうるおすしずくのよう
Kanojo no koe uruosu shizuku no you
Un suave viento que se asemeja a la sonrisa de un ángel
てんしのほほえみにもにたやわらかなかぜのこえ
Tenshi no hohoemi ni mo nita yawarakana kaze no koe
Cura mi corazón que se ha vuelto adulto
おとなになったぼくのこころをいやすなんて
Otona ni natta boku no kokoro wo iyasu nante
La voz de su canto, que siempre suena alegre
いつもわらっているようなかのじょのうたごえが
Itsumo waratteiru you na kanojo no utagoe ga
Se convirtió en mi canción de cuna
ぼくのこもりうたがわりになってたのに
Boku no komoriuta ga warini natteta no ni
Ella, que veo en mis sueños, mira al cielo
ゆめでみるかのじょはそらをみあげて
Yume de miru kanojo wa sora wo miagete
Llorando sin mostrar lágrimas
なみだをみせずにないてるよう
Namida wo misezu ni naiteru you
En medio de un silencio tan profundo que duele en la medianoche
まよなかにふともげざめるといたいほどのせいじゃく
Mayonaka ni futo megazameru to itai hodo no seijaku
De repente, su voz también se cierra
いつのまにかかのじょのこえもとざされ
Itsu no manika kanojo no koe mo tozasare
Hechizado por un extraño hechizo, me siento como un niño
ふしぎなまほうにみせられたぼくはこどものように
Fushigi na mahou ni miserareta boku wa kodomo no you ni
Ella ya se ha ido, durmiendo junto a la radio
かのじょはもうらじおともにねむりについて
Kanojo wa mou [rajio] totomoni nemuri ni tsuita
Cada vez más fría, la llamo una y otra vez
もうつめたくなっているかのじょになんどもよびかけて
Mou tsumetakunatteiru kanojo ni nandomo yobikakete
Hasta que mi voz se desvanezca por completo
いつまでもこえがかれはてるまで
Itsumademo koe ga kare hateru made
Su cuerpo entumecido nunca despertará
うなだれたかのじょのからだとわにめざめはしない
Unadareta kanojo no karada towa ni mezame wa shinai
No quiero volver a esa noche sin ella
かのじょのいないあのよるにはもどりたくはない
Kanojo no inai ano yoru ni wa modoritaku wa nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne D'arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: