Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yami No Tsuki Wo Anata Ni
Janne D'arc
La Luna Oscura Para Ti
Yami No Tsuki Wo Anata Ni
En la noche muy oscura, pasando por un azul intenso y un negro difuso
とてもよぞわはあおくすきとおるくろで
Totemo yozowa wa aoku suki tooru kuro de
Incluso tú te vuelves un sentimiento azul
Glayにかすむあなたさえもblueなきもちになる
Glay ni kasumu anata sae mo blue na kimochi ni naru
Recibiendo la luz de la luna
つきあかりをせいにうけて
Tsukiakari wo sei ni ukete
Ya no volveré nunca más
もうにどともどらない
Mou nidoto modoranai
Te lo entregaré al final
これをさいごにおくろう
Kore wo saigo ni okurou
La luna oscura para ti...
やみのつきをあなたに
Yami no tsuki wo anata ni
Esa hermosa cara de perfil
そのうつくしきよこがお
Sono utsukushiki yokogao
Envuelta en una luz tenue
あわいひかりにくるまれ
Awai hikari ni tsutsumare
La diosa de la noche ya...
よるのめがみはもう
Yoru no megami wa mou
Se une a la luz de la luna
げっこうとまじわる
Gekkou to majiwaru
Cuando las estrellas como joyas vienen a buscarte
[jueru]のようなほしたちがあなたをむかえにくるころ
[jueru] no you na hoshi-tachi ga anata wo mukae ni kuru koro
Mirando la luna, sigues rezando en silencio
あなたはつきをみあげながらしずかにいのりつづける
Anata wa tsuki wo miagena gara shizuka ni inori tsuzukeru
No quiero volver a casa
もいかえりたくないのよ
Moi kaeri takunai no yo
Hacia donde no hay sol
たいようのないばしょへ
Taiyo no nai basho e
Ya no quiero volver
もうかえりたくないのよ
Mou kaeri takunai no yo
Hacia donde no estás tú
あなたのいないばしょへ
Anata no inai basho e
Las lágrimas que caen de esos ojos
そのひとみからこぼれる
Sono hitomi kara koboreru
Como perlas
しんじゅのようななみだ
Shinju no you na namida
No queda nada
さえものこることはなく
Sae mo nokoru koto wa naku
La luz se mezcla con las estrellas fugaces
ひかりはりゅうせいとカス
Hikari wa ryuusei to kasu
Esa hermosa cara de perfil
そのうつくしきよこがお
Sono utsukushiki yokokao
Envuelta en una luz tenue
あわいひかりにくるまれ
Awai hikari ni tsutsumare
La diosa de la noche ya...
よるのめがみはもう
Yoru no megami wa mou
Se une a la luz de la luna
げっこうとまじわる
Gekkou to majiwaru
Esa hermosa cara de perfil de la diosa de la noche ya...
そのうつくしきよこがおのめがみはもう
Sono utsukushiki yokogao no megami wa mou
El reloj de arena marca el tiempo
ときをきざむすなどけい
Toki wo kizamu sunadokei
El sonido de la arena es interminable
すなのとおはかぎりなく
Suna no oto wa kagirinaku
La historia de la luna y los sueños
しゅうしふのみあたらない
Shuushifu no miataranai
En un silencio sin fin
つきとゆめのものがたり
Tsuki to yume no monogatari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne D'arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: