Traducción generada automáticamente

Die Ballade von Jean Weiss
Janus
La balada de Jean Weiss
Die Ballade von Jean Weiss
El delgado ayudante de prisioneroDer magere Häftlinghelfer
lo experimenta como un sueño:erlebt es wie einen Traum:
Él y SDG Josef KlehrEr und SDG Josef Klehr
están en esa estrecha habitaciónstehen in jenem engen Raum
a la izquierda de la puerta hay una mesa pequeñalinks von der Tür ein kleiner Tisch
todas las ventanas pintadas de blancoalle Fenster weiß gestrichen
olor a pintura, fresca ayerGeruch von Farbe, gestern frisch
hoy reemplazada por la de la muerte.heute dem des Todes gewichen.
Un anciano es traídoEin alter Mann wird hereingeschafft
su pecho huesudo con toda la fuerzaseine knochige Brust mit aller Kraft
empujado hacia afuera tanto como sea posible.so weit wie möglich hinausgepreßt.
El ayudante de prisionero lo sostiene firmemente.Der Häftlingshelfer hält ihn fest.
Así es colocado en la mesaSo wird er auf den Tisch gelegt
mientras Klehr considera la cantidad de la dosis.als Klehr die Höhe der Dosis erwägt.
Mejillas hundidas, rostro vacíoHohle Wangen, leeres Gesicht
el anciano está cansado, no se defiende.der Alte ist müde, er wehrt sich nicht.
Y cuando fallece en la mesaUnd als er auf dem Tisch verendet
cuando el SDG termina una vidaals der SDG ein Leben beendet
el ayudante, el transportador de cadáveresda erkennt der Helfer, der Leichenschlepper
el que prepara a los muertos:der Totenbeäuger:
este aquí, era su padre, su protectordieser hier, das war sein Vater, sein Beschützer
su progenitor.sein Erzeuger!
Klehr llama al ayudante lloroso.Klehr winkt den weinenden Helfer heran.
Él lleva al padre al ladoDer trägt den Vater nach nebenan
en la habitación con los cadáveres.in das Zimmer mit den Leichen.
Intenta evitar las miradasEr versucht den Blicken auszuweichen
pero esta vez no lo logra.doch dieses Mal gelingt es nicht.
Esta vez no lo logra...Dieses Mal gelingt es nicht...
Más tarde Klehr le pregunta al ayudante:Später fragt Klehr den Helfer dann:
¿Fue por el anciano?War es wegen dem alten Mann?
Lo vi en tu rostro.Ich sah es in deinem Gesicht.
Era tu padre, ¿verdad?Er war dein Vater, oder nicht?
¿Por qué estabas tan callado como ahora?Weshalb warst du so still wie jetzt?
¡Una palabra, lo hubiera dejado en paz!Ein Wort, ich ließ ihn in Ruh!
Entonces el ayudante grita: ¡Tenía miedo, decíanDa schreit der Helfer: Ich hatte Angst, sie sagen
que te acuestes junto a él!leg dich dazu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: