Traducción generada automáticamente

Neunundachtzig
Janus
Neunundachtzig
Ich fand dich in deinem Zimmer
morgens früh um vier.
Deine Stimme, kaum zu hören
als du sagtest: er ist hier!
Ich machte Licht
führte dich durch jedem Raum.
und rief erleichtert:
das war nur ein Traum!
Ich nahm dich in die Arme
du warst furchtbar klein.
Deine Stimme überschlug sich
und schrie: wir sind nicht allein!
Heute würdest du einfach schweigen.
(Was waren das für Stimmen gestern nacht?)
statt dich wie du bist zu zeigen.
(Hat da nicht einer still gelacht?)
Keine Frage, du bist älter:
heute glaubst du dir selbst nichts mehr.
Neunundachtzig ist lange her.
Die Einfalt der Menschen
treibt seltsame Blüten
so wie deine Eltern
sie wollen dich behüten.
Der Gang zu den Ärzten
er half dir nicht.
Sie sitzen die Zeit ab
während man spricht.
Du würdest heute einfach schweigen.
(Was waren das für Stimmen gestern nacht?)
statt dich wie du bist zu zeigen.
(Hat da nicht einer still gelacht?)
Keine Frage, du bist reifer.
Nur kein Mitleid.
Es ist alles halb so schlimm.
Du würdest dich gern offenbaren
(Du willst, dass jemand dich entdeckt.)
doch keiner soll etwas erfahren.
(Du hast alles gut versteckt.)
Keine Frage, du bist klüger:
den Stimmen im Kopf
glaubst du längst nichts mehr.
Neunundachtzig ist lange her
Neunundachzig ist so lange her
es kommt mir vor
als ob es gestern wär...
Ochenta y nueve
Encontré en tu habitación
temprano a las cuatro de la mañana.
Tu voz apenas se escuchaba
cuando dijiste: ¡él está aquí!
Encendí la luz
te llevé por cada habitación.
Y aliviado exclamé:
¡fue solo un sueño!
Te abracé
eras terriblemente pequeño.
Tu voz se quebraba
y gritaba: ¡no estamos solos!
Hoy simplemente callarías.
(¿Qué eran esas voces anoche?)
en lugar de mostrarte tal como eres.
(¿No se rió alguien en silencio?)
Sin duda, eres mayor:
hoy ya no te crees nada a ti mismo.
Ochenta y nueve fue hace mucho tiempo.
La ingenuidad de la gente
da frutos extraños
como tus padres
quieren protegerte.
La visita a los médicos
no te ayudó.
Ellos pasan el tiempo
mientras se habla.
Hoy simplemente callarías.
(¿Qué eran esas voces anoche?)
en lugar de mostrarte tal como eres.
(¿No se rió alguien en silencio?)
Sin duda, eres más maduro.
Sin compasión.
No es tan grave.
Te gustaría revelarte
(Quieres que alguien te descubra.)
pero nadie debe enterarse.
(Has ocultado todo muy bien.)
Sin duda, eres más sabio:
ya no crees en las voces en tu cabeza.
Ochenta y nueve fue hace mucho tiempo.
Ochenta y nueve fue hace tanto tiempo
que parece
como si fuera ayer...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: