Traducción generada automáticamente

AMOR PIRATA
Jão
AMOUR PIRATE
AMOR PIRATA
Je ne fais rienEu não tô fazendo nada
En pleine nuit, au petit matinAlta noite, madrugada
Dis-moi donc (dis-moi donc)Diz aí você (diz aí você)
Je peux passer chez toiEu posso passar na tua casa
Avec ma tête bien lavéeCom essa minha cara lavada
De quelqu'un qui sait quoi direDe quem sabe o que dizer
(Je ne sais pas quoi dire)(Não sei o que dizer)
Tu fais semblant d'y croire et je suis curieuxVocê finge que acredita e eu pago pra ver
Je ne vais pas changer ta vie, mais c'est bien d'avoirNão vou mudar tua vida, mas é bom de ter
Des amours d'un soir, ça reste des amoursAmores de uma noite ainda são amores
On tombe amoureux juste le vendrediA gente se apaixona só na sexta-feira
On jure un amour éternel, mais c'est pour rireJura amor eterno, mas de brincadeira
Et notre pour toujours dure toute la nuit, ah, ah-ahE o nosso pra sempre dura a noite inteira, ah, ah-ah
J'aime quand ta bouche ment comme çaGosto quando sua boca mente assim
Je ne suis pas fait pour toi, tu n'es pas faite pour moiEu não sou pra você, você não é pra mim
Et notre pour toujours dure toute la nuit, ah, ah-ahE o nosso pra sempre dura a noite inteira, ah, ah-ah
(Un, deux, trois)(Um, dois, três)
Plage du Futur la nuitPraia do Futuro à noite
J'entends à peine ton nomMal consigo ouvir seu nome
Je m'aventure en toiMe aventuro em você
Le son fort, lumières brillantesO som alto, luzes fortes
Cet amour pirate qu'on aEsse nosso amor pirata
On sait quoi faireA gente sabe o que fazer
Tu fais semblant d'y croire et je suis curieuxVocê finge que acredita e eu pago pra ver
Je ne vais pas changer ta vie, mais c'est bien d'avoirNão vou mudar tua vida, mas é bom de ter
Des amours d'un soir, ça reste des amoursAmores de uma noite ainda são amores
Eh-ehEi-ê
On tombe amoureux juste le vendrediA gente se apaixona só na sexta-feira
On jure un amour éternel, mais c'est pour rireJura amor eterno, mas de brincadeira
Et notre pour toujours dure toute la nuit, ah, ah-ahE o nosso pra sempre dura a noite inteira, ah, ah-ah
J'aime quand ta bouche ment comme çaGosto quando sua boca mente assim
Je ne suis pas fait pour toi, tu n'es pas faite pour moiEu não sou pra você, você não é pra mim
Et notre pour toujours dure toute la nuit, ah, ah-ahE o nosso pra sempre dura a noite inteira, ah, ah-ah
Notre amour n'est qu'un jeuNosso amor é só de brincadeira
Il dure toute la nuit, ah-ahDura a noite inteira, ah-ah
Notre amour n'est qu'un jeuNosso amor é só de brincadeira
Il dure toute la nuit, ahDura a noite inteira, ah
Notre amour n'est qu'un jeuNosso amor é só de brincadeira
Il dure toute la nuit, ahDura a noite inteira, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: