
Enquanto Me Beija
Jão
While You Kiss Me
Enquanto Me Beija
Your gaze tells meTeu olhar me diz
I even like youEu até gosto de você
But just liking don't bring happinessMas só gostar não faz feliz
To the ones who adore you so much, that it can hurtQuem te adora assim até doer
At night, laughing togetherNoite, rindo juntos
Kinda unintentionallyMeio sem intenção
I called you loveEu te chamei de amor
You called me JãoCê me chamou de Jão
I work myself to be optimisticEu me trabalho pra ser otimista
But, if I ever pretended to fade away, you'd let me goMas, se eu brinco de ir embora, cê me deixa ir
Am I really the best thing that happened in you life orSerá que eu sou a melhor coisa da tua vida ou
Am I just the best thing that you've achieved until now?Só o melhor que você conseguiu até aqui?
Who are you thinking of while you kiss me, kiss me, kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
Who are you thinking of while you kiss me, kiss me, kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
Is it a prettier guy that's on the TV?Num cara mais bonito na televisão?
Is it a love that is gone now or the ones that the future will bring you?Num amor que foi embora ou nos que ainda virão?
Who do you keep in your mind?Quem é que você guarda nessa sua cabeça?
Who are you thinking of while you kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija?
I swear, I struggle to convince you of meJuro, eu me esforço pra te convencer de mim
I try to be prettier and speak deeper like others aroundTento ser mais bonito e falar grosso como outros por aí
I called your friendsLiguei pros teus amigos
To announce the end of usPra anunciar o fim
I wonder if you're lostSerá que você se perdeu
Or if you find yourself without meOu se encontrou sem mim?
I work myself to be optimisticEu me trabalho pra ser otimista
But, if I ever pretended to fade away, you'd let me goMas, se eu brinco de ir embora, cê me deixa ir
Am I really the best thing that happened in you life orSerá que eu sou a melhor coisa da tua vida ou
Am I just the best thing that you've achieved until now?Só o melhor que você conseguiu até aqui?
Who are you thinking of while you kiss me, kiss me, kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
Who are you thinking of while you kiss me, kiss me, kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
Is it a prettier guy that's on the TV?Num cara mais bonito na televisão?
Is it a love that is gone now or the ones that the future will bring you?Num amor que foi embora ou nos que ainda virão?
Who do you keep in your mind?Quem é que você guarda nessa sua cabeça?
Who are you thinking ofEm quem você pensa
Your kiss is so strong with my eyes closedTeu beijo é tão forte com os olhos fechados
Not that it care about being kinda cheated onNão que eu me importe em ser meio enganado
Do not tell me, do not show meNão me conta, não me mostra
Do not let me realizeNão deixe que eu perceba
Who are you thinking of while you kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija
Who are you thinking of while you kiss me, kiss me, kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
Who are you thinking of while you kiss me, kiss me, kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija, beija, beija?
Is it a prettier guy that's on the TV?Num cara mais bonito na televisão?
Is it a love that is gone now or the ones that the future will bring you?Num amor que foi embora ou nos que ainda virão?
Who do you keep in your mind?Quem é que você guarda nessa sua cabeça?
Who are you thinking of while you kiss me?Em quem você pensa enquanto me beija?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: