Traducción generada automáticamente

Me Beija Com Raiva
Jão
Embrasse-moi avec colère
Me Beija Com Raiva
Des rêveurs aux ennemisDe sonhadores a inimigos
Tu t'en vasVocê tá indo
Tu vas me laisser ici, perduVai me deixar aqui, perdido
T'as déjà dit à tes amis qu'on était ensemble ?Cê já contou pros seus amigos de nós?
Sur le sol de la chambre, avec nos vicesNo chão do quarto, com nossos vícios
C'est du purÉ coisa pura
À force d'aimer, c'est devenu de la folieDe tanto amar, virou loucura
À force de disputes, de l'amertume entre nousDe tantas brigas, amargura entre nós
J'ai fauté, j'ai lâché, je ne le nie pasErrei, larguei, não nego, não
Mais souviens-toi de ce que je t'ai dit, alorsMas lembra do que eu disse, então
Aimer c'est bien mieux que d'avoir raisonAmar é muito melhor que ter razão
Bats-toi pour moi, n'abandonne pasLuta por mim, desiste não
Et souviens-toi de ce que je t'ai dit, alorsE lembra do que eu disse, então
Aimer c'est bien mieux que d'avoir raisonAmar é muito melhor que ter razão
Balance toute ta vérité sur ma gueuleJoga tua verdade toda na minha cara
Mais avant de partir, je t'arrête, stop !Mas antes de ir embora, eu te impeço, para!
Et embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colèreE me beija com raiva, me beija com raiva
Comment on a foutu en l'air le plus grand amour du monde ?Como fodemos o maior amor do mundo?
Je sais pas si c'est notre dernière secondeSei lá se esse é o nosso último segundo
Alors, embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colèreEntão, me beija com raiva, me beija com raiva
Ai ai ai ai ahAi ai ai ai ah
Ai ai ai ai ahAi ai ai ai ah
Ai ai ahAi ai ah
Embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colèreMe beija com raiva, me beija com raiva
Des rêveurs aux ennemisDe sonhadores a inimigos
Tu es partieVocê se foi
Et tu m'as laissé ici, perduE me deixou aqui, perdido
T'as déjà dit à tes amis qu'on était ensemble ?Cê já contou pros seus amigos de nós?
J'ai fauté, j'ai lâché, je ne le nie pasErrei, larguei, não nego, não
Mais souviens-toi de ce que je t'ai dit, alorsMas lembra do que eu disse, então
Aimer c'est bien mieux que d'avoir raisonAmar é muito melhor que ter razão
Bats-toi pour moi, n'abandonne pasLuta por mim, desiste não
Et souviens-toi de ce que je t'ai dit, alorsE lembra do que eu disse, então
Aimer c'est bien mieux que d'avoir raisonAmar é muito melhor que ter razão
Balance toute ta vérité sur ma gueuleJoga sua verdade toda na minha cara
Mais avant de partir, je t'arrête, stop !Mas antes de ir embora, eu te impeço, para!
Et embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colèreE me beija com raiva, me beija com raiva
(Embrasse-moi avec colère)(Me beija com raiva)
Comment on a foutu en l'air le plus grand amour du monde ?Como fodemos o maior amor do mundo?
Je sais pas si c'est notre dernière secondeSei lá se esse é o nosso último segundo
Alors, embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colère (embrasse-moi avec colère)Então, me beija com raiva, me beija com raiva (me beija com raiva)
Ai ai ai ai ahAi ai ai ai ah
Ai ai ai ai ahAi ai ai ai ah
Ai, embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colèreAi, me beija com raiva, me beija com raiva
Embrasse-moi avec colère, embrasse-moi avec colèreMe beija com raiva, me beija com raiva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: