Traducción generada automáticamente

Paprika
Japanese Breakfast
Paprika
Paprika
Die Klarheit kam langsamLucidity came slowly
Ich erwachte aus Träumen, einen großen Knoten zu lösenI awoke from dreams of untying a great knot
Er entwirrte sich wie ein Zopf in das, was wie Tausende schienIt unraveled like a braid into what seemed were thousands
Von separaten Schnüren aus AngelschnurOf separate strands of fishing line
Verbunden mit grobem Verhalten floss esAttached to coarse behavior it flowed
Eine Ruhe, die es forderte – was ist hier noch?A calm it urged—what else is here?
Wie fühlt es sich an, im Zentrum der Magie zu seinHow’s it feel to be at the center of magic
In Tönen und Worten zu verweilen?To linger in tones and words?
Ich öffnete die Schleusen und fand kein Wasser, keinen Strom, keinen Fluss, keinen RauschI opened the floodgates and found no water, no current, no river, no rush
Wie fühlt es sich an, an der Spitze deiner Kräfte zu stehenHow’s it feel to stand at the height of your powers
Jedes Herz zu fesseln?To captivate every heart?
Deine Visionen an Fremde zu projizieren, die es fühlen, die zuhören, die an jedem Wort hängenProjecting your visions to strangers who feel it, who listen, who linger on every word
Oh, es ist ein Rausch!Oh it’s a rush!
Es ist ein Rausch!It’s a rush!
Doch allein fühlt es sich an wie sterbenBut alone it feels like dying
Ganz allein fühle ich so vielAll alone I feel so much
Ich möchte, dass mein Angebot verführt, beruhigt, klärt, löstI want my offering to woo, to calm, to clear, to solve
Doch das einzige Angebot, das kommtBut the only offering that comes
Es ruft, es schreit – hier ist nichts!It calls, it screams—there’s nothing here!
Wie fühlt es sich an, im Zentrum der Magie zu seinHow’s it feel to be at the center of magic
In Tönen und Worten zu verweilen?To linger in tones and words?
Ich öffnete die Schleusen und fand kein Wasser, keinen Strom, keinen Fluss, keinen Rausch!I opened the floodgates and found no water, no current, no river, no rush!
Wie fühlt es sich an, an der Spitze deiner Kräfte zu stehenHow’s it feel to stand at the height of your powers
Jedes Herz zu fesseln?To captivate every heart?
Deine Visionen an Fremde zu projizieren, die es fühlen, die zuhören, die an jedem Wort hängenProjecting your visions to strangers who feel it, who listen, who linger on every word
Oh, es ist ein Rausch!Oh it’s a rush!
Es ist ein Rausch!It’s a rush!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Japanese Breakfast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: