Traducción generada automáticamente

Dano Sarrada (remix) (part. Marina Sena)
Japãozin
Dano Sarrada (Remix) (feat. Marina Sena)
Dano Sarrada (remix) (part. Marina Sena)
Schau, ich mag es, wenn du mich ansiehstOlha, eu gosto quando cê me olha
Film mich, ich werde zum StarMe filma, eu tô virando star
In deinem ganz persönlichen KinoDo seu cinema particular
Der Mond verschwindet, ich will mehr, BabyA Lua desaparece, eu quero mais, baby
Ohne Blitz ist es nur natürliches Licht, BabySem flash é só luz natural, baby
Die Sonne auf der Haut ist surreal, BabyO Sol na pele é surreal, baby
Immer wenn du mit mir sein willst, musst du nur meinen Hals küssenSempre que quiser ficar comigo é só beijar meu pescoço
Denn von weitem höre ich nichtsÉ que de longe eu não ouço
Das macht auch nicht viel SpaßTambém não tem muita graça
Der Spaß bist du mit mir, die mir einen Schubs gibstA graça é você comigo, me dando sarrada
Immer wenn du mit mir sein willst, musst du nur meinen Hals küssenSempre que quiser ficar comigo é só beijar meu pescoço
Denn von weitem höre ich nichtsÉ que de longe eu não ouço
Das macht auch nicht viel SpaßTambém não tem muita graça
Der Spaß bist du mit mir, die mir einen Schubs gibstA graça é você comigo, me dando sarrada
Die mir einen Schubs gibstMe dando sarrada
Er gibt mir einen SchubsElе me dando sarrada
Sie gibt mir einen SchubsEla me dando sarrada
Wenn du mit mir sein willst, musst du einen kleinen Schubs gebenSe quisеr ficar comigo, tem que dar uma sarradinha
Ramon am BeatRamon no beat
Schau mal, mein Kumpel JapanzinOlha aí, meu parceiro Japãozin
Marina Sena, wir sind zusammenMarina Sena, tamo junto
Schau, ich mag es, wenn du mich ansiehstOlha, eu gosto quando cê me olha
Film mich, ich werde zum StarMe filma, eu tô virando star
In deinem ganz persönlichen KinoDo seu cinema particular
Der Mond verschwindet, ich will mehr, BabyA Lua desaparece, eu quero mais, baby
Ohne Blitz ist es nur natürliches Licht, BabySem flash é só luz natural, baby
Die Sonne auf der Haut ist surreal, BabyO Sol na pele é surreal, baby
Immer wenn du mit mir sein willst, musst du nur meinen Hals küssenSempre que quiser ficar comigo é só beijar meu pescoço
Denn von weitem höre ich nichtsÉ que de longe eu não ouço
Das macht auch nicht viel SpaßTambém não tem muita graça
Der Spaß bist du mit mir, die mir einen Schubs gibstA graça é você comigo, me dando sarrada
Immer wenn du mit mir sein willst, musst du nur meinen Hals küssenSempre que quiser ficar comigo é só beijar meu pescoço
Denn von weitem höre ich nichtsÉ que de longe eu não ouço
Das macht auch nicht viel SpaßTambém não tem muita graça
Der Spaß bist du mit mir, die mir einen Schubs gibstA graça é você comigo, me dando sarrada
Die mir einen Schubs gibstMe dando sarrada
Er gibt mir einen SchubsEle me dando sarrada
Sie gibt mir einen SchubsEla me dando sarrada
Er gibt mir einen SchubsEle me dando sarrada
Marina Sena, BabyMarina Sena, bebê
Ramon am BeatRamon no beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Japãozin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: