Traducción generada automáticamente

Solitário
Japãozin
Lonely
Solitário
Love, why do you treat me like this?Amor, porque você me trata assim?
I just want to make you happyApenas quero te fazer feliz
You don't pay attention to me anymoreVocê não dá mais bola para mim
I won't be able to live anymoreNão vou conseguir mais viver
I still remember those momentsAinda lembro daqueles momentos
It's still in my thoughts todayAté hoje está no pensamento
Love, give me a second chanceAmor, me dá uma segunda chance
I'll be better from now onVou ser melhor de hoje em diante
You can't have forgotten me like thisVocê não pode ter me esquecido assim
I still feel you inside meAinda sinto você aqui dentro de mim
Our passion is not like beforeA nossa paixão não é como antes
But it's still strong enoughMas ainda é forte o bastante
To have you with mePara ter você comigo
Having you, I'm in paradiseTendo você, estou no paraíso
I look at the sky and see the clouds passing byEu olho pro céu e vejo as nuvens passando
The stars tell me that I'm loving youAs estrelas me dizem que eu estou te amando
I think I'm too young to loveEu acho que estou muito novo para amar
But age doesn't matter when you like someoneMas a idade não importa quando você gosta de alguém
And how I like and this person dislikes meE como eu gosto e essa pessoa por mim tem desgosto
She doesn't want me and doesn't like me anymoreEla não me quer e não me gosta mais
I have to go afterEu tenho é mais é que correr atrás
Someone who values me a lotDe alguém que me dê muito valor
And likes me just the way I amE goste de mim do jeitinho que eu sou
I pass by her and can't stand itEu passo por ela e não dá pra aguentar
My heart beats fast, I start to cryO coração bate forte, eu começo a chorar
Love, I'm devastatedAmor, estou arrasado
I'm Japãozin and I'm in loveSou o Japãozin e estou apaixonado
You like me and don't want to keep sayingVocê gosta de mim e não quer ficar dizendo
You keep it, suffering insideFica guardando, sofrendo por dentro
I sing this rap, it's from the LonelyEu canto esse rap, é do Solitário
But in my thoughts, I keep your pictureMas no meu pensamento, eu guardo o seu retrato
When I go to sleep, I only see youQuando vou dormir, eu só vejo você
I even thought about dyingJá pensei até mesmo em morrer
Beautiful brunette, all dazzlingMorena linda, toda deslumbrante
You're worth more than a diamondVocê vale mais que um diamante
I don't know if I can handle itNão sei se eu vou aguentar
I can't put another in your placeNão dá pra botar outra em seu lugar
Don't do this to my heartNão faça isso com meu coração
It's suffering from loveEle está sofrendo de paixão
And someone knocked on the doorE na porta bateram
I panickedEu entrei em um desespero
I opened the door, couldn't handle it, who was it?Abri a porta, não deu pra aguentar, era quem?
It was her asking to come backEra ela pedindo pra voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Japãozin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: