Traducción generada automáticamente
Olha Eu Aqui
Jaquelinne Lima
Sieh mich hier
Olha Eu Aqui
Wer sagte, ich würde es nicht schaffenQuem falava que eu não ia conseguir
Wer sagte, ich würde aufgebenQuem falava que eu ia desistir
Hat sich geirrt, hat sich getäuscht, sieh mich hierSe enganou, se equivocou, olha eu aqui
Wer sagte, ich würde nicht gewinnenQuem falava que eu não ia vencer
Wer sagte, ich kämpfe, um zu verlierenQuem falava que eu lutava pra perder
Hat versagt, für mich hat niemand gebetet, sieh mich hierFalhou por mim não orou olha eu aqui
Die Kämpfe, die ich durchgemacht habe, waren nicht einfachNão foram fáceis as lutas que passei
Eine lange Wüste, die ich durchquert habe, aber Jesus gab mir den SiegLongo deserto que eu atravessei, mais Jesus me deu vitória
Meine Wüste war mit mirMeu deserto foi comigo
Jesus, mein bester FreundJesus, meu melhor amigo
Hat mich nicht verlassenNão me abandonou
Und als ich weinteE quando eu chorava
Tröstete mich JesusJesus me consolava
Und gab mir seine ZuneigungE me dava o seu carinho
Auch wenn ich geprüft wurdeMesmo eu sendo provado
Jesus, mein bester FreundJesus, meu melhor amigo
Hat mich nie allein gelassenNunca me deixou sozinho
Auch wenn ich geprüft wurdeMesmo eu sendo provado
Jesus, mein bester FreundJesus, meu melhor amigo
Hat mich nie allein gelassenNunca me deixou sozinho
Wer auf Gott vertraut, erhält den SiegQuem confia em Deus recebe vitória
Wer auf Gott vertraut, zählt keine NiederlagenQuem confia em Deus não conta derrota
Inmitten der Kämpfe erhebt Jesus dichEm meios as lutas, Jesus te exalta
Und macht dich zu einem SiegerE te faz um vencedor
Wer auf Gott vertraut, wird niemals vergessenQuem confia em Deus jamais é esquecido
Von Gott selbst wird er beschütztPelo próprio Deus é protegido
Vom Höchsten hat er Erfrischung und ruhtDo altíssimo, ele tem o refrigério e descansa
Im Schatten des HerrnNa sombra do senhor
Die Kämpfe, die ich durchgemacht habe, waren nicht einfachNão foram fáceis as lutas que passei
Eine lange Wüste, die ich durchquert habeLongo deserto que eu atravessei
Aber Jesus gab mir den SiegMas Jesus me deu vitória
Meine Wüste war mit mirMeu deserto foi comigo
Jesus, mein bester FreundJesus, meu melhor amigo
Hat mich nicht verlassenNão me abandonou
Und als ich weinteE quando eu chorava
Tröstete mich JesusJesus me consolava
Und gab mir seine ZuneigungE me dava o seu carinho
Auch wenn ich geprüft wurdeMesmo eu sendo provado
Jesus, mein bester FreundJesus, meu melhor amigo
Hat mich nie allein gelassenNunca me deixou sozinho
Auch wenn ich geprüft wurdeMesmo eu sendo provado
Jesus, mein bester FreundJesus, meu melhor amigo
Hat mich nie allein gelassenNunca me deixou sozinho
Wer auf Gott vertraut, erhält den SiegQuem confia em Deus recebe vitória
Wer auf Gott vertraut, zählt keine NiederlagenQuem confia em Deus não conta derrota
Inmitten der Kämpfe erhebt Jesus dichEm meios as lutas Jesus te exalta
Und macht dich zu einem SiegerE te faz um vencedor
Wer auf Gott vertraut, wird niemals vergessenQuem confia em Deus jamais é esquecido
Von Gott selbst wird er beschütztPelo próprio Deus é protegido
Vom Höchsten hat er Erfrischung und ruhtDo altíssimo, ele tem o refrigério e descansa
Im Schatten des HerrnNa sombra do senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaquelinne Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: