Traducción generada automáticamente

La Chica de Ipanema
Jarabe de Palo
Das Mädchen von Ipanema
La Chica de Ipanema
Sieh mal, was für eine schöne, anmutige SacheMira qué cosa más linda, más llena de gracia
Das ist das Mädchen, das kommt und vorbeigehtEs esa muchacha, que viene y que pasa
Mit ihrem Schwung, am Weg zum MeerCon su balanceo, camino del mar
Mädchen mit goldenem Körper, von der Sonne IpanemasNiña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Mit ihrem Schwung, ist sie ein ganzes GedichtCon su balanceo, es todo un poema
Das schönste Mädchen, das ich je gesehen habeLa chica más linda que he visto pasar
Ach, warum bin ich so allein?Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ach, warum fühle ich mich traurig?Ay, ¿por qué me siento triste?
Ach, die Schönheit, die existiertAy, la belleza que existe
Schönheit, die nicht nur mir gehörtBelleza que no es solo mía
Die jetzt alleine spaziertQue ahora pasea solita
Oh, mein Leben, wenn du wüsstest, dass wenn du vorbeigehstOh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas
Die ganze Welt sich mit Anmut fülltEl mundo entero se llena de gracia
Mit deinem Schwung, am Weg zum MeerCon tu balanceo, camino del mar
Sieh mal, was für eine schöne, anmutige SacheMira qué cosa más linda, más llena de gracia
Das ist das Mädchen, das kommt und vorbeigehtEs esa muchacha, que viene y que pasa
Mit ihrem Schwung, am Weg zum MeerCon su balanceo, camino del mar
Mädchen mit goldenem Körper, von der Sonne IpanemasNiña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Mit ihrem Schwung, ist sie ein ganzes GedichtCon su balanceo, es todo un poema
Das schönste Mädchen, das ich je gesehen habeLa chica más linda que he visto pasar
Ach, warum bin ich so allein?Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ach, warum fühle ich mich traurig?Ay, ¿por qué me siento triste?
Ach, die Schönheit, die existiertAy, la belleza que existe
Schönheit, die nicht nur mir gehörtBelleza que no es solo mía
Die jetzt alleine spaziertQue ahora pasea solita
Oh, mein Leben, wenn du wüsstest, dass wenn du vorbeigehstOh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas
Die ganze Welt sich mit Anmut fülltEl mundo entero se llena de gracia
Mit deinem Schwung, am Weg zum MeerCon tu balanceo, camino del mar
Ach, warum bin ich so allein?Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ach, warum fühle ich mich traurig?Ay, ¿por qué me siento triste?
Ach, die Schönheit, die existiertAy, la belleza que existe
Schönheit, die nicht nur mir gehörtBelleza que no es solo mía
Die jetzt alleine spaziertQue ahora pasea solita
Sieh malMira
Was für eine schöne SacheQué cosa más linda
So voller AnmutMás llena de gracia
Mit ihrem Schwung, am Weg zum MeerCon su balanceo, camino del mar
Am Weg zum MeerCamino del mar
Am Weg zum MeerCamino del mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: