Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 109.969

Dos Días En La Vida

Jarabe de Palo

LetraSignificado

Deux Jours Dans La Vie

Dos Días En La Vida

Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací
Deux moments dans la vieDos momentos en la vida
Qui n'existent pas pour moiQue no existen para mí
Certaines choses dans la vieCiertas cosas en la vida
Ne sont pas faites pour moiNo se hicieron para mí
Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací

Le premier de ces joursEl primero de esos días
C'est quand je t'ai rencontréeFue cuando te conocí
Tes mensonges m'ont piégéMe atraparon tus mentiras
Et je suis tombé amoureux de toiY me enamoré de ti
Du charme de tes riresDel camelo de tus risas
De ta soif de vivreDe tus ganas de vivir
De la cruauté de tes caressesDe la crueldad de tus caricias
Pour lesquelles j'ai cru mourirPor las que creí morir

Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací
Deux moments dans la vieDos momentos en la vida
Qui n'existent pas pour moiQue no existen para mí
Certaines choses dans la vieCiertas cosas en la vida
Ne sont pas faites pour moiNo se hicieron para mí
Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací

Le deuxième de ces joursEl segundo de esos días
C'est celui où je t'ai perdueFue justo el que te perdí
Ton joli visage s'est envoléSe fue tu cara bonita
Et mes envies de vivreY mis ganas de vivir
Les mensonges se sont éteintsSe acabaron las mentiras
Et j'ai tout apprisY de todo aprendí
Qu'il y a deux jours dans la vieQue hay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací

Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací
Deux moments dans la vieDos momentos en la vida
Qui n'existent pas pour moiQue no existen para mí
Certaines choses dans la vieCiertas cosas en la vida
Ne sont pas faites pour moiNo se hicieron para mí
Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací

J'ai tout avalé le poisonMe tragué todo el veneno
Celui que portaient tes baisersEl que llevaban tus besos
Je me suis imprégné de la souffranceMe empapé del sufrimiento
Que cachait ton sourireQue escondía tu sonrisa
J'ai découvert qu'avec le tempsDescubrí que con el tiempo
J'ai perdu tout le respectMe perdí todo el respeto
Tu as acheté mes sentimentsCompraste mis sentimientos
Avec tes lèvres de rouge à lèvresCon tus labios de carmín

Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací
Deux moments dans la vieDos momentos en la vida
Qui n'existent pas pour moiQue no existen para mí
Certaines choses dans la vieCiertas cosas en la vida
Ne sont pas faites pour moiNo se hicieron para mí
Il y a deux jours dans la vieHay dos días en la vida
Pour lesquels je ne suis pas néPara los que no nací

Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días en la vida
Deux moments dans ma vieDos momentos en mi vida
Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días en la vida
Deux moments dans ma vieDos momentos en mi vida
Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días días en la vida
Deux moments dans ma vieDos momentos en mi vida
Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días en la vida
Deux moments dans ma vieDos momentos en mi vida
Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días en la vida
Deux moments dans ma vieDos momentos en mi vida
Et il y a deux jours dans la vieY hay dos días en la vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección