Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.225

Escriban Más Canciones

Jarabe de Palo

Letra

Schreibt Mehr Lieder

Escriban Más Canciones

Ich wollte immer wissenSiempre quise saber
was in einer Frau stecktlo que había dentro de una mujer
Die Geheimnisselos secretos
Die in ihr verborgen sind,que en ellas se esconden,
In ihrem Kopf, in ihrem Herzenen su cabeza, en su corazón
Wenn sie ein Lied singenque cuando cantan una canción
Können sie es besserlo saben hacer
als jeder andere.mejor que nadie.

Ich habe mich immer gefragtSiempre me pregunté
Warum Musik und Frauenpor qué la música y la mujer
Wie zweison como dos
Blutschwester sind,hermanas de sangre,
Mit dieser innigen Beziehungcon esa íntima relación
Die, wenn sie zu einem Lied tanzenque cuando bailan una canción
Sich besser bewegense saben mover
als jeder andere.mejor que nadie.

Was ich nicht verstehen kann, ist,Lo que no alcanzo a entender es que
Dass Frauen nicht mehr Lieder schreiben.la mujeres no escriben más canciones.
Was ich niemals verstehen werde, ist,Lo que nunca entenderé es porque
Warum Frauen nicht mehr Lieder schreiben.las mujeres no escriben más canciones.

Wenn Frauen Lieder schreibenSi las mujeres escriben canciones
Sind es die schönsten Lieder der Welt,son las canciones más bellas del mundo,
Sie sind die, die mich am meistenson las que más
Zum Weinen bringen.me hacen llorar.
Denn in jeder FrauPorque dentro de cada mujer
Gibt es eine Geschichte in Form eines Liedes,hay una historia en forma de canción
Vielleicht das Liedtal vez la canción
Das schönste der Welt.más bella del mundo.

Was ich nicht verstehen kann, ist,Lo que no alcanzo a entender es que
Dass Frauen nicht mehr Lieder schreiben.la mujeres no escriben más canciones.
Was ich niemals verstehen werde, ist,Lo que nunca entenderé es porque
Warum Frauen nicht mehr Lieder schreiben.las mujeres no escriben más canciones.

Was ich nicht verstehen kann, ist,Lo que no alcanzo a entender es que
Dass Frauen nicht mehr Lieder schreiben.la mujeres no escriben más canciones.
Was ich niemals verstehen werde, ist,Lo que nunca entenderé es porque
Warum Frauen...las mujeres...

(Lucrecia)(Lucrecia)
Warum?, ach¿Por qué?, ay
Weil wir haben,Porque tenemos,
Tiefe Stille,profundos silencios,
Und unsere Erinnerungen,y nuestros recuerdos,
Unzählige Geheimnisse, die ich nicht weiß,incontables secretos que no lo sé
Ob du es verstehen kannst.si tu podrás entenderlo.

Vor einiger Zeit stellte man mirHace tiempo me hicieron
Die gleiche Fragela misma pregunta
An diesem gleichen Ort.en este mismo lugar.
Und jetzt, und jetzt,Y ahora, y ahora,
Es tut mir leid, es wird deutlicher.lo siento, será más rotundo.

(Wenn Frauen Lieder schreiben(Si las mujeres escriben canciones
Sind es die schönsten Lieder der Welt,son las canciones más bellas del mundo,
Sie sind die, die mich am meistenson las que más
Zum Weinen bringen.me hacen llorar.
Denn in jeder FrauPorque dentro de cada mujer
Gibt es eine Geschichte in Form eines Liedes,hay una historia en forma de canción
Vielleicht das Lied,tal vez la canción,
Das schönste der Welt.) Pau im Hintergrund.más bella del mundo.) Voz de fondo de Pau.

Wenn Frauen Lieder schreiben (du wirst sie nicht hören) (Lucrecia)Si las mujeres escriben canciones (tú no las vas a escuchar) (Lucrecia)
Sind es die, die am meisten, (ach Mama),son las que más, (ay mama),
Mich zum Weinen bringen (weil wir lieben können).me hacen llorar (porque sabemos amar).
Denn in jeder Frau (bringen wir das Licht zu einem anderen Wesen)Porque dentro de cada mujer (brindamos la luz a otro ser)
Vielleicht das Liedtal vez la canción
(wie nicht) das schönste der Welt.(como no) más bella del mundo.

(Wer hat gesagt, dass nicht?)(¿Quién dijo que no?)
Die Frauenlas mujeres
(Und die Musik sind eins)(Y la música somos una)
Warum?¿Por qué?
(weil unser Körper Gefühle, Freude,(porque nuestro cuerpo expressa sentimiento, alegría,
ach, Erfahrung und Würze ausdrückt)ay, experiência y sabrosura)
Die Frauenlas mujeres
(Und die Texte sind eins)(Y las letras somos una)
Warum?¿Por qué?
(hör zu, warum fliehen sie wie verrückt, wollen nicht erzählen oh ja,(oye, porqué huyen como locos, no quiren rencontar oh yeah,
unsere kostbaren Geschichten)nuestras histórias preciosas)
Die Frauenlas mujeres
(misshandelt)(maltratadas)
Warum?¿Por qué?
(fühl dich nicht wertlos, wir sind alle eine einzige Stimme, und wir wollen kein weiteres Leben verlieren)(no te sientas desvalida todos somos una solo voz, y no y no queremos perder otra vida)
Die Frauenlas mujeres
(Wer hat gesagt, dass nicht?)(quién dijo que no)
Warum?¿Por qué?
(dass nicht, dass wir mit unseren Herzen die Lieder des Lebens schreiben, meine Liebe, Wasser)(que no, que escribimos con nuestros corazones las canciones de la vida, mi amor, água)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección