Traducción generada automáticamente

Adelantando
Jarabe de Palo
Avancer
Adelantando
Avancer, je vaisAdelantando voy
En marchant doucement, sans hâteAndando despacio, sin prisa
Mais j'avance.Pero adelanto.
Avancer, volant basAdelantando, volando bajo
Petit à petitDe a poco a poco
"mais" je ne m'arrête pas."but" no me paro.
J'avance, je suisAdelantando estoy
En mouvement lentEn movimiento lento
Mais je progressePero avanzando
Avancer, pas à pasAdelantando, pasito a paso
Plus courts, plus longsMás cortos, más largos
Mais toujours en avant.Pero siempre hacia adelante.
Avancer, sans te dépasserAdelantando, que no adelantándote
Le 1 est un mauvais chiffreEl 1 es un mal número
Numéro 1, pour quoi faire ? Le premier, pour quoi faire ?Numero 1, ¿pa qué? El primero ¿pa qué?
Juste être me suffit.Con estar es suficiente para mí.
Un de plus, pas un de moinsUno más, que no uno menos
Additionnant, semant,Sumando, sembrando,
Pensant à ce que je vais faire.Pensando en lo que voy a hacer.
Un de plus, mais avec nom et prénomUno más, pero con nombre y apellidos
Tirant sur la cordeTirando de la cuerda
Toujours en avant.Siempre hacia adelante.
Avancer contre la mauvaise vieAdelantando a la mala vida
Contre les gens ennuyeuxA la gente aburrida
Contre la mauvaise ambiance.Al mal ambiente.
Avancer contre le manque d'envieAdelantando a la falta de ganas
La mauvaise vibeLa mala vibra
La malchanceLa mala suerte
Pura vida pour ma gentePura vida pa mi gente
Bonne ambiance, bonne vibeBuena onda, buen ambiente
Donne-moi de l'affection, du respect, de l'amour.Dame cariño, respeto, amor.
Je pense positif parce que je suis vivant, parce que je suis vivantYo penso positivo porque son vivo, porque son vivo
Amour, amour !Love, love!
En avant, toujours en avant.Adelante, tú siempre adelante.
Eh, toi, arrête-toi !Eh, tú, párate!
Où tu vas, d'où tu viensDónde vas, de dónde vienes
Passeport, cartePasaporte, carné
Mais tu es de qui ?Pero tú de quien eres
Tant que tu as, tant que tu vauxTanto tienes, tanto vales
Tant que tu vaux, tant que tu esTanto vales, tanto eres
Et à juger par ce que je voisY a juzgar por lo que veo
Tu n'auras pas beaucoup d'argent.no tendrás mucho dinero.
Et tu n'es personne sans argentY no eres nadie sin dinero
Tu n'es rien sans budgetNo eres na sin presupuesto
Je n'aime pas ton apparenceNo me gusta tu aspecto
Ni ta tête de bronzéNi tu cara de moreno
Alors arrête-toiAsí que párate
À passer par le hoopA pasar por el aro
Que je te diraiQue yo ya te diré
Quand tu peux bouger.Cuando te puedes mover.
AvancerAdelantando
Hé toi, toi qui me regardes, tu veux me servir de nourriture ?oye tú, tú que me miras, es que quieres servirme de comida?
Je pense positif...Yo penso positivo...
AvancerAdelantando
Pas en arrièreQue no yendo pa'tras
Appuyant sur le frein de temps en temps.Pisando el freno de vez en cuando.
AvancerAdelantando
Et en me trompantY equivocándome
Parfois j'ai raison, d'autres fois moins.A veces acierto, otras no tanto.
Et je ne passe pas par le hoop,Y no paso por el aro,
Je ne passe pas par le hoopYo no paso por el aro
Donne-moi de l'affection, du respect, de l'amour.Dame cariño, respeto, amor.
Que je ne passe pas par le hoopQue no paso por el aro
Que je bouge, que je ne m'arrête pasQue me muevo, que no paro
Que j'accélère, que j'avanceQue acelero, que adelanto
Amour, amour !Love, love!
En avant, toujours en avant.Adelante, tú siempre adelante.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: