Traducción generada automáticamente

No Te Duermas
Jarabe de Palo
Schlaf nicht ein
No Te Duermas
Jetzt, wo ich dich für mich habeAhora que te tengo para mí
Wo die Zeit hier nicht vergehtQue el tiempo ya no pasa por aquí
Erinnere ich michMe acuerdo
Wie oft ich dich bat, es zu tunCuantas veces te pedí hacerlo
Jetzt, wo du 1 cm von mir entfernt bistAhora que estás a 1 cm de mi
Gehe ich deinen Körper durch, falls ich etwas übersehen habeRepaso tu cuerpo por si hay algo que no vi
Und denkeY pienso
An das, was du vorher gesagt hastEn lo que dijistes antes
Nein, nein, nein, schlaf nicht ein, wir sind noch nicht fertigNo, no, no te duermas que no hemos acabado
Ich habe Lust, es nochmal zu tunTengo ganas de hacerlo otra vez
Ich kann nicht schlafenNo duermo
Besser bleibe ich hier und warte auf den MomentMejor me quedo esperando el momento
In dem du mich bittest, wieder ins Spiel zu kommenEn que me pidas volver al juego
Dann werde ich dir die Füße küssenLuego voy a besarte los pies
Die Zehen und vielleicht auch den MundLos dedos y puede que en la boca también
Ich stelle mir vor, wie du es willstImagino como lo vas a querer
Und warteY espero
Ich warte darauf, dass du mir wieder sagstEspero a que me digas otra vez
Diese Phrase, die ich so magEsa frase que tanto me gusta
Schlaf nicht ein, wir sind noch nicht fertigNo te duermas que no hemos acabado
Ich warte darauf, dass du mir wieder sagstEspero a que me digas otra vez
Diese Phrase, die mich nicht mehr erschrecktEsa frase que ya no me asusta
Schlaf nicht ein, ich brauche noch eine WeileNo te duermas que a mi me falta un rato
Langsam schlägt dein HerzLento se mueve tu corazón
Sanft höre ich deinen AtemSuave escucho tu respiración
Ich zähle jede Sekunde, die ich mit dir verbringeCuento cada segundo que paso contigo
Dein Atem, der Moment, von dem ich träumeTu aliento, el momento, que sueño tengo
Besser bleibe ich wach und warteMejor despierto y espero
Ich warte darauf, dass du mir wieder sagstEspero a que me digas otra vez
Diese Phrase, die ich so magEsa frase que tanto me gusta
Schlaf nicht ein, wir sind noch nicht fertigNo te duermas que no hemos acabado
Ich warte darauf, dass du mir wieder sagstEspero a que me digas otra vez
Diese Phrase, die mich nicht mehr erschrecktEsa frase que ya no me asusta
Schlaf nicht ein, ich brauche noch eine WeileNo te duermas que a mi me falta un rato
Ich warte darauf, dass du mir wieder sagstEspero a que me digas otra vez
Was ich noch nie zuvor gehört habeLo que nunca antes había escuchado
Schlaf nicht ein, ich brauche noch eine WeileNo te duermas que a mi me falta un rato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: