Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 21.708

Breve Historia de Un Músico Persona

Jarabe de Palo

LetraSignificado

Kurze Geschichte eines Musiker-Menschen

Breve Historia de Un Músico Persona

Einen Song zu schreiben, der dir das Herz bricht,Escribir una canción que te parta el corazón,
Die Melodie zu kreieren, scheint so einfach.Crear la melodía, parece tan fácil
Im Mittelpunkt stehen, Superheld der Fiktion,Ser el centro de atención, superhéroe de ficción,
Ich will dich, jetzt will ich dich nicht.Te quiero, ahora no te quiero.

Musik, Chemie, Lyrik, MagieMúsica, química, lírica, magia
Musik, Chemie, Lyrik, MagieMúsica, química, lírica, magia

Über meine Songs reden, einfach nur reden.Hablar de mis canciones, hablar por hablar.
Auf die Bühne gehen, Lampenfieber.Subir al escenario, pánico escénico.
Einige hoffen auf ein Wunder,Algunos esperan que suceda el milagro,
Die Brote und Fische waren was anderes.Los panes y los peces fue cosa de otro.

So viel fehlt mir, so viel hab ich,Tanto me falta, tanto me sobra,
Ein leeres Notenblatt.Un pentagrama vacío.
Private Feier zwischen Buchstaben und Noten,Fiesta privada entre letras y notas
Ein Treffen von Worten auf der Zunge.Reunión de palabras en la punta de mi lengua.

Musiker, schüchtern, mythischMúsico, tímido, mítico
Publikum, einzigartig, kritischPúblico, único, crítico
Konzert, physisch, chemischConcierto, físico, químico
Schwindel! Magisch!¡Vértigo! ¡mágico!

Musiker, schüchtern, mythischMúsico, tímido, mítico
Publikum, einzigartig, kritischPúblico, único, crítico
Konzert, physisch, chemischConcierto, físico, químico
Schwindel! Magisch!¡Vértigo! ¡mágico!

Musik, ich vermisse dichMúsica, te echo de menos
Chemie, ich würde nie mehr gehenQuímica, no me iría nunca más
Lyrik, die längste NachtLírica, la noche más larga
Magie, es ist 6 Uhr morgens.Magia, son las 6 de la mañana

Musik, irgendwoMúsica, en algún lugar
Chemie, reisen und reisenQuímica, viajar y viajar
Lyrik, bohemischer MusikerLírica, músico bohemio
Basis! Exzentrisch!¡Básico! ¡excéntrico!

Musiker, schüchtern, mythischMúsico, tímido, mítico
Publikum, einzigartig, kritischPúblico, único, crítico
Konzert, physisch, chemischConcierto, físico, químico
Schwindel! Magisch!¡Vértigo! ¡mágico!

Musiker, schüchtern, mythischMúsico, tímido, mítico
Publikum, einzigartig, kritischPúblico, único, crítico
Konzert, physisch, chemischConcierto, físico, químico
Schwindel! Magisch!¡Vértigo! ¡mágico!

"Ein Flugzeug, ein Zug"Un avión, un tren
Ein weiteres Bett in einem anderen HotelOtra cama en otro hotel
Millionen von Reisen, Millionen von LandschaftenMil millones de viajes, mil millones de paisajes
Papierbühnen, endlose NächteEscenarios de papel, noches interminables
Wahnsinnsstädte, die ich nie wieder erinnern werdeCiudades delirantes que nunca más recordaré
Grenzenlose Straßen, TankstellenbarsCarreteras sin fronteras, bares de gasolinera
Die Kleidung, das Gepäck, ein Ticket nach MarsLa ropa, el equipaje, un billete para marte
Ein alter Koffer, der Vorhang öffnet sich...Una vieja maleta, el telón que se abre...

Eins, zwei,A la one, a la two,
Eins, zwei, drei...A la one, two, tres...

Heute sind die Jungs gekommen, suchen nach Licht und Lärm,Hoy los chicos han venido, buscan luces y ruido,
Positive Energie, Adrenalin pumpen.Energía positiva, bombear adrenalina
Unbekannte Freunde, so nah wie Fremde,Amigos desconocidos tan cercanos como extraños
Emotionen auf der Haut, ich werde mich nie daran gewöhnen.Emoción a flor de piel, nunca me acostumbraré.

Heute habe ich auch nicht geschlafen, obwohl es lustig war,Hoy tampoco he dormido, aunque ha sido divertido,
Die Nacht, die Kostüme, der Umzug der CharaktereLa noche, los disfraces, desfile de personajes
Aus dem Film, die ihren Moment des Ruhms suchenDe cine buscando su momento de gloria
Und in die Geschichte eingehen.Y pasar a la historia.

Es tut mir leid, ich war nie von dieser Sorte,Lo siento, nunca fui de esa clase
Ein strahlender Stern, ein wichtiges Gesicht,Una estrella rutilante, una cara importante
Ein Schwergewicht, ein Marktanteil,Un peso pesado, una cuota de mercado,
Ein begehrtes Objekt, ein ausgezeichneter Künstler.Un objeto deseado, un artista laureado.

Immer wieder träumte ich, dass ich zu Hause aufwachte,Una y otra vez soñé que me desperté en casa
Aber ich war woanders,Pero estaba en otra parte,
So weit weg von hier, so weit weg von dir,Tan lejos de aquí, tan lejos de ti
Tausende von Kilometern erinnere ich mich, was ich war.A miles de kilómetros recuerdo lo que fui.

Es scheint, als wäre es gestern gewesen, ich war nicht mehr als einer von vielen,Parece que fue ayer, no era más que uno más
Eine Person, anonym, als ich mit meinem Leben machte,Una persona, anónima, cuando hacía con mi vida
Was ich am meisten wollte,Lo que más me apetecía,
Ohne dass es jemanden interessierte,Sin que a nadie le importara
Ob ich ging oder kam.Si iba o venía.

Das Aussehen, das ich hatte,La apariencia que tenía
Der Staub, der biss, wer ich war,El polvo que mordía, quién era,
Das Mädchen, das mein Mund aß...La chica que mi boca comía...

Musiker, schüchtern, Musiker, mythisch,Músico, tímido, músico, mítico,
Musiker, basis, Musiker, exzentrisch,Músico, básico, músico, excéntrico,
Magisch, komisch, bohemisch,Mágico, cómico, bohemio,
Musiker Mensch, Musiker Mensch von Mensch zu Mensch,Músico persona, músico persona a persona,
Mit meinen Tagen aus Sonne und Schatten."Con mis días de sol y sombra"

La la ralala, lala ra lala, la la rala...La la ralala, lala ra lala, la la rala...

Escrita por: Pau Dones. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección