Traducción generada automáticamente
Noche Sin Estrellas
Jared Gomez
Nacht Zonder Sterren
Noche Sin Estrellas
In eenzaamheid vind ik mezelf nu terugEn soledad me encuentro ahora al encontrar
Alle dingen die ik niet kon beheersenToda sustancias que no pude controlar
De illusie van jou voor me te zienEl espejismo de pensarte frente a mi
Dat zet me echt aan het denkenTotalmente eso me pone a meditar
Midden in de nacht in duisternisEn medio de la noche en oscuridad
En mijn schaduwen beginnen zelfs te pratenY mis tinieblas hasta me empiezan a hablar
Ik voel alleen maar rillingen als ik beginEscalofrios solo siento al entablar
Het lange gesprek van het verhaal zonder eindeLa charla larga del cuento sin acabar
Maar jij hebt niets, dat zeg ik alleenPero tu no tienes nada solo digo
Dat dit uit het niets begint te trillenQue esto de la nada empieza a temblar
De leegte van het lichaam waarin ik denkEl vacío del cuerpo en el
Zonder nachten van tederheid om te vragenQue pienso sin noches de ternura a preguntar
Waarom wil je me verlaten?¿Porque me quieres dejar?
Uit het niets opstaan, ik laat je nooit gaanDe la nada levantar, nunca te voy a dejar
Daarover bestaat geen twijfel, hier over wat jij van mij denktEso no cabe duda aquí de lo que piensas tú de mi
Je stak een vuurtje aan, waarom ben je toen weggegaan?Una fogata prendiste, entonces porque te fuiste?
De vlam blijft intact, je was altijd de slechterikLa llama sigue intacta, siempre fuiste la mala
De nacht zonder sterren, wat is er van die nachten?La noche sin estrellas, que fue de aquellas
Jouw grote onverschillige fluistering die je was en alleen achterlaatTu gran susurro ingrato que fuiste y solo dejas
Je laat me achter, je klaagtMe dejas, te quejas, más eso nunca será una noche
Maar dat zal nooit meer een nacht zijn van die nachtenMás de aquellas, del pasado
Van het verleden, ook al is het verleden niet vergetenAunque es del pasado pisado no olvidó
Grote les, niet vergetenLección grande no olvidó
Want je bleef zonder problemen, het hart verwaarloosdPues quedaste sin líos, el corazón descuido
In mijn gezicht heb je je vermaakt, en jij verteldeEn mi cara burlaste, y tú contaste
Dezelfde vijf grappen, die je herhaaldeLos mismo cinco chistes, los cuales repetiste
Ik hou van je, ik verlang naar je, maar dit kan niet meer verderTe quiero, te anhelo, pero esto ya no da pa más
Zes maanden van vergeten, dat herhaal ik, mensen die je liefhebt6 meses de olvidó el cual te repito personas que amas
Tel de nacht en het verwijt van de auto waar passie wasContando la noche y reproche del coche donde hubo pasión
De grote agonies van die stoel waar dit eindigdeLa gran agonía de aquel asiento dónde esto termino
Het kon niet meer verder, dus ga je weg, en begin ik te huilenYa no dio pa más, entonces te vas, y empiezo a llorar
In eenzaamheid vind ik mezelf nu terugEn soledad me encuentro ahora al encontrar
Alle dingen die ik niet kon beheersenToda sustancias que no pude controlar
De illusie van jou voor me te zienEl espejismo de pensarte frente a mi
Dat zet me echt aan het denkenTotalmente eso me pone a meditar
Midden in de nacht in duisternisEn medio de la noche en oscuridad
En mijn schaduwen beginnen zelfs te pratenY mis tinieblas hasta me empiezan a hablar
Ik voel alleen maar rillingen als ik beginEscalofrios solo siento al entablar
Het lange gesprek van het verhaal zonder eindeLa charla larga del cuento sin acabar
Maar jij hebt niets, dat zeg ik alleenPero tu no tienes nada solo digo
Dat dit uit het niets begint te trillenQue esto de la nada empieza a temblar
De leegte van het lichaam waarin ik denkEl vacío del cuerpo en el
Zonder nachten van tederheid om te vragenQue pienso sin noches de ternura a preguntar
Waarom wil je me verlaten?¿Porque me quieres dejar?
Uit het niets opstaan, ik laat je nooit gaanDe la nada levantar, nunca te voy a dejar
Daarover bestaat geen twijfel, hier over wat jij van mij denktEso no cabe duda aquí de lo que piensas tú de mi
Je stak een vuurtje aan, waarom ben je toen weggegaan?Una fogata prendiste, entonces porque te fuiste?
De vlam blijft intact, je was altijd de slechterikLa llama sigue intacta, siempre fuiste la mala
De nacht zonder sterren, wat is er van die nachten?La noche sin estrellas, que fue de aquellas
Jouw grote onverschillige fluistering die je was en alleen achterlaatTu gran susurro ingrato que fuiste y solo dejas
Je laat me achter, je klaagtMe dejas, te quejas
Maar dat zal nooit meer een nacht zijn van die nachtenMás eso nunca será una noche más de aquellas
Van het verleden, ook al is het verleden niet vergetenDel pasado, aunque es del pasado pisado no olvidó
Grote les, niet vergetenLección grande no olvidó
Want je bleef zonder problemen, het hart verwaarloosd.Pues quedaste sin líos, el corazón descuido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jared Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: