Traducción generada automáticamente
The Leo
Jared Hart
Der Leo
The Leo
Nimm Platz neben mirTake a seat next to me
Lass mich dir eine Geschichte erzählenLet me tell you a story
Die ich denke, möchtest du hörenThat I think you might want to hear
Erzähl mir von den EbbenTell me about de low tides
Erzähl mir von dem RuhmTell me about the glory
Von dem Schiff, das du einst steuertestOf the vessel that you used to steer
Von den SchusswechselnOf the gunfights
Von dem RampenlichtOf the limelight
(Sie hat das Gefühl, es scheint einfach nicht richtig zu sein)(She's got a feeling no it just doesn't seem right)
Von dem SchiffsbruchOf the shipwrecked
Von deinen besten WettenOf your best bets
Red weiter, ich kann dich gut hörenKeep talking I can hear just fine
Glaubst du an Engel, Liebling?Do you believe in angels, darling?
Ich sah einen in einem TraumI saw one in a dream
(Nur letzte Nacht)(Just the other night)
Und wenn diese Wände sprechen könntenAnd if these walls could talk
Wüsstest du, wir würden ewig lebenYou know we'd live forever
Also gib mir eine ChanceSo take a chance on me
Dass deine Erinnerung niemals verblasstThat your memory will never fade
Und mit deinem Herzen wie ein LöweAnd with your heart like a lion
Öffne die TürOpen the door
Während deine Jahre sich in Tage verwandelnAs tour years start to turn into days
Und während die Jahre vergehenAnd as the years go by
Und diese Tage sich in Nächte verwandelnAnd these days they turn into nights
Mit deinem Herzen wie ein LöweWith your heart like a lion
Öffne die TürOpen the door
Komm schon, lass uns eine Fahrt machenCome on, let's go for a ride
Sieh, es gibt ein erstesSee there's a first
Und ein letztes Mal für allesAnd a last time for everything
Ich wünschte, ich hätte es damals gewusst, dann müsste ich nicht wählenI wish I knew it then, I wouldn't have to choose
Ich will wissen, was passiert istI wanna know what happened
Mit dem EheringTo the wedding ring
Ich will den Moment sehen, als er locker wurdeI want to see the moment that it came loose
Wie du sie gefangen hastHow you caught her
Nah am WasserClose to the water
(Sie schwört, sie weiß, dass du nie so lange gebraucht hast, um anzurufen)(She swears she knows you never took this long to call)
Über den NachttischAbout the bedside
Über deine TochterAbout your daughter
Über die Bäume gegenüber der WandAbout the trees across from the wall
Glaubst du an Engel, Liebling?Do you believe in angels, darling?
Ich sah einen in einem TraumI saw one in a dream
(Nur letzte Nacht)(Just the other night)
Und wenn diese Wände sprechen könntenAnd if these walls could talk
Wüsstest du, wir würden ewig lebenYou know we'd live forever
Also gib mir eine ChanceSo take a chance on me
Dass deine Erinnerung niemals verblasstThat your memory will never fade
Und mit deinem Herzen wie ein LöweAnd with your heart like a lion
Öffne die TürOpen the door
Während deine Jahre sich in Tage verwandelnAs your years start to turn into days
Und während die Jahre vergehenAnd as the years go by
Und diese Tage sich in Nächte verwandelnAnd these days they turn into nights
Mit deinem Herzen wie ein LöweWith your heart like a lion
Öffne die TürOpen the door
Komm schon, lass uns eine Fahrt machenCome on, let's go for a ride
(Schwöre auf dich)(Swear on you)
(Schwöre auf dich)(Swear on you)
(Schwöre auf dich)(Swear on you)
(Schwöre auf dich)(Swear on you)
(Und auf alle, die du gekannt hast)(And everyone that you knew)
Also gib mir eine ChanceSo take a chance on me
Dass deine Erinnerung niemals verblasstThat your memory will never fade
Und mit deinem Herzen wie ein LöweAnd with your heart like a lion
Öffne die TürOpen the door
Während deine Jahre sich in Tage verwandelnAs your years start to turn into days
Und während die Jahre vergehenAnd as the years go by
Und diese Tage sich in Nächte verwandelnAnd these days turn into nights
Mit deinem Herzen wie ein LöweWith your heart like a lion
Öffne die TürOpen the door
Komm schon, lass uns eine Fahrt machenCome on, let's go for a ride
Öffne die TürOpen the door
Komm schon, lass uns eine Fahrt machenCome on, let's go for a ride
Öffne die TürOpen the door
Komm schon, lass uns eine Fahrt machenCome on, let's go for a ride
Öffne die TürOpen the door
Zu allem, was drinnen geblieben istTo everything left inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jared Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: