Traducción generada automáticamente

Romance Del Chamamé
Jari Terres
Romance Del Chamamé
Romance Del Chamamé
Chamamé Cambá, hechizo guaraníChamamé Cambá, feitiço Guarani
Este purajhei te trajo aquíEste purajhei te trouxe até aqui
Almas de palomas respirando en tiAlmas de pomberos respirando em ti
Sueños de costa, flor de TaraguiSonhos de costeiro, flor del Taragui
Te vi trabajar, hermosa poblaciónTe vi atardecida, linda población
Tu serena manera de ver cómo se pone el solTeu jeito sereno vendo o sol se pôr
Y un río oscuro, camalot en florE um rio moreno, camalote em flor
Se llaman las intenciones de amorSão chamameceras intenções de amor
(Vino de tu aura este calamé(Veio da tua aura este chamamé
Perteneciente al alma de ImaguaréPertencente à alma do Imaguaré
Y mientras cruzaba el río, derribó la galletaE ao cruzar o rio desfez o quebrante
Y trajo a Montiel al viejo Rio GrandeE trouxe Montiel ao velho Rio Grande
Brota una miel de la esquina de estos AnaysBrota um mel do canto destas Anays
Guainas y mestizos, y cuñataísGuainas e mestiças, e cuñataís
Guerreros Sapucays con sabor a tierraSapucays guerreiros com gosto de terra
De los cañaverais y ñangapiris)Dos cañaverais e Ñangapiris)
Cordeone costero, pombeiro embrujoCordeona costeira, embrujo pombeiro
Sueños y novelas guardadas en secretoSonhos e romances guardado em segredo
Bajo la luz de la luna, vio dos ojos negrosSob a luz da lua, viu dois olhos negros
El anhelo de la planta en una llamaPlantarem saudades num chamamecero
Chamame Cambá, miel del corazónChamame Cambá, miel del corazón
Flor del Taragui, hermosa ciudadFlor del Taragui, linda población
Coastar tu grito en la gente de aquíCosteia teu grito na gente daqui
Cantando bendecido por TupancyCanto abençoado pela Tupancy
(Vino de tu aura este calamé(Veio da tua aura este chamamé
Perteneciente al alma de ImaguaréPertencente à alma do Imaguaré
Y mientras cruzaba el río, derribó la galletaE ao cruzar o rio desfez o quebrante
Y trajo a Montiel al viejo Rio GrandeE trouxe Montiel ao velho Rio Grande
Brota una miel de la esquina de estos AnaysBrota um mel do canto destas Anays
Guainas y mestizos, y cuñataísGuainas e mestiças, e cuñataís
Guerreros Sapucays con sabor a tierraSapucays guerreiros com gosto de terra
De los cañaverais y ñangapiris)Dos cañaverais e Ñangapiris)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jari Terres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: