Traducción generada automáticamente

Coplas Para um Galpão de Estância
Jari Terres
Coplas Para un Galpón de Estancia
Coplas Para um Galpão de Estância
Estos anillos consumidosEstes cernes consumidos
En tu alma de brasasEm tua alma de brasedo
Seguramente guardan secretosPor certo guardam segredos
En el centro de los inviernosNo centro das inverneiras
Revisando las riendasDe repassar as basteiras
Reviviendo el corralRetovando o garrerio
Comenzando el silbidoPrincipiando o assobio
De una milonga campera...De uma milonga galponeira...
Quien tiene recuerdos guardados como un regaloQuem tem lembranças guardadas como um regalo
De los viejos tiempos, cuando todo era estanciaDos velhos tempos, quando tudo era estância
Cruzar querencia sobre el lomo del caballoCruzar querência sobre o lombo do cavalo
Y por instinto tener el tiempo y la distanciaE por instinto ter o tempo e a distância
Rever las riendas colgadas en el galpónRever as garras penduradas no galpão
Chisporroteo del tizón en los salpicones de la fogataChiar do tição nos respingos da cambona
Sentir el sabor de esta rústica infusiónSentir o gosto dessa xucra infusão
Bebiendo acordes de guitarras redomonasBebendo acordes de guitarras redomonas
Bebiendo acordes de guitarras redomonas...Bebendo acordes de guitarras redomonas...
(Galpón de estancia, marca viva de mi mundo(Galpão de estância, marca viva do meu mundo
Olor a riendas y salpicaduras sudadas del trabajoCheiro de garras e pingos suados da lida
Rústica canción del crujir de las ramitasTosca cantiga do estralar dos gravetos
Aire sereno, con carqueja reseca)Ar de sereno, com carqueja ressequida)
Es la más cantiga de las creenciasÉ a mais cantiga das crenças
De un payador de oficioDe um payador de ofício
Mezcla de guitarra y vicioMescla de guitarra e vício
Eres mi galpón centenarioÉs meu galpão centenário
Que seguramente fue el escenarioQue por certo foi o cenário
De improvisaciones y vanidadesDe improvisos e vaidades
En el bordonear de ansiedadesNo bordonear de ansiedades
De algún poeta visionarioDe algum poeta visionário
Cuando el sollozo del invierno abre el ponchoQuando o soluço do inverno abre o poncho
O adormilado, el verano trae los solesOu mormaceando, o verão traz as soalheiras
Tu puerta de saludo abraza a la genteTua tranqueira de saludo abraça a gente
Isla cercada, en un mar verde sin banderaIlha quinchada, num mar verde sem bandeira
Testimonio de la raza de los domadoresTestemunho da raça dos potreadores
Que en tu suelo concibieron hechizosQue no teu chão conceberam bruxarias
Bendecir las dudas en un destello de auroraBenzer as cismas num lampejo de aurora
Y atar espuelas antes del amanecerE atar esporas antes do clarear do dia
Y atar espuelas antes del amanecer...E atar esporas antes do clarear do dia...
(Galpón de estancia, marca viva de mi mundo(Galpão de estância, marca viva do meu mundo
Olor a riendas y salpicaduras sudadas del trabajoCheiro de garras e pingos suados da lida
Rústica canción del crujir de las ramitasTosca cantiga do estralar dos gravetos
Aire sereno, con carqueja reseca)Ar de sereno, com carqueja ressequida)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jari Terres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: