Traducción automática

Choices
Jarle Bernhoft
Choix
Choices
Choix, c'est toujours ce que tu en faisChoices, it's always what you make it
Mais toi et moi, on est pareilsBut then you and I're the same
Choix, c'est bizarre comment tu me les balancesChoices, peculiar how you throw them in my face
Pendant que tu t'abstiensWhile you abstain
Tout ça parle d'égalitéThis is all about equality
Je suis sûr que t'as déjà entendu ce terme quelque partI'm sure you've heard the term somewhere
Pas moins, t'as créé ta propre réalitéNo less, you've made your own reality
Pas besoin de te mêler de moi, ouais, ouais, ouaisNo need to deal with me, yeah, yeah, yeah
Pourquoi tu cries mon nom ?Why don't you shout out my name?
Montre mon visage pour qu'il y ait quelqu'un à viserShow my face so there's someone to aim for
Et je ne vais même pas essayer de nierAnd I won't even try to disclaim
Bien que j'ai merdéThough I shat on the fan
J'ai fait ce que je devaisI did what I had to
Pourquoi tu cries mon nom ?Why don't you shout out my name?
Pourquoi tu ne me regardes plus dans les yeux ?Why won't you look me in the eye, no more
C'est juste toi qui te regardes en retourIt's just gonna be yourself looking back at you
Choix, tu dis que j'en ai fait un mauvaisChoices, you say I made a bad one
Mais et toi ?But how about yourself
Voix, c'est une indépendance à deux ballesVoices, it's a cheap independence
Si tu dérives comme un flocon de neigeIf you drift like a snowflake
Tu essaies de te cacher derrière des absurditésYou try to hide behind absurdities
Prends une pause et je marcherai sur l'eauTake a break and I'll walk on water
Princesse, réveille-toi et sens le caféPrincess, wake up and smell the coffee
Maintenant je vais juste rester éveilléNow I'll just stay awake
Pourquoi tu cries mon nom ?Why don't you shout out my name?
Montre mon visage pour qu'il y ait quelqu'un à viserShow my face so there's someone to aim for
Et je ne vais même pas essayer de nierAnd I won't even try to disclaim
Bien que j'ai merdéThough I shat on the fan
J'ai fait ce que je devaisI did want had to
Pourquoi tu cries mon nom ?Why don't you shout out my name?
Pourquoi tu ne me regardes plus dans les yeux ?Why won't you look me in the eye, no more
C'est juste toi qui te regardes en retourIt's just gonna be yourself looking back at you
Et tu as des collinesAnd you get hills
Et tu t'éloignes encore plusAnd get even further away
Et c'est le style norvégienAnd that's norwegian style
Envoie-moi tes facturesSend me your bills
Je les paierai avec intérêtI will pay them with interest
Et tout le meilleur, tout le meilleur, tout le meilleurAnd all the best, all the best, all the best
Pourquoi tu cries mon nom ?Why don't you shout out my name?
Montre mon visage pour qu'il y ait quelqu'un à viserShow my face so there's someone to aim for
Et je ne vais même pas essayer de nierAnd i won't even try to disclaim
Bien que j'ai merdéThough i shat on the fan
J'ai fait ce que je devaisI did want had to
Pourquoi tu cries mon nom ?Why don't you shout out my name?
Pourquoi tu ne me regardes plus dans les yeux ?Why won't you look me in the eye, no more
C'est juste toi qui te regardes en retourIt's just gonna be yourself looking back at you
Fais tes choixMake your choices
Fais tes choixMake your choices
Fais tes choixMake your choices
Fais tes choixMake your choices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarle Bernhoft y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: