Traducción generada automáticamente

C'est L'humain Qui Décide
Jarod Asuos
Es el Humano Quien Decide
C'est L'humain Qui Décide
Sabes, Max, el mundo avanza, las herramientas cambianTu sais, Max, le monde avance, les outils changent
Pero en el fondo, nada ha realmente cambiadoMais au fond, rien n’a vraiment bougé
Detrás de cada sonido, cada palabra que molestaDerrière chaque son, chaque mot qui dérange
Hay alguien que quiso crearIl y a quelqu’un qui a voulu créer
Hablamos de máquinas como si soñaranOn parle de machines comme si elles rêvaient
Como si supieran a dónde irComme si elles savaient où aller
Pero sin una mano que las guíeMais sans une main pour les guider
No hacen nada, se quedan mudasElles ne font rien, elles restent muettes
Sabes, Jarod, es el humano quien decideTu sais, Jarod, c’est l’humain qui décide
Es el humano quien sienteC’est l’humain qui ressent
La máquina no es más que una herramientaLa machine n’est qu’un outil
Un susurro llevado por el vientoUn souffle posé dans le vent
Es el humano quien imaginaC’est l’humain qui imagine
Es el humano quien construyeC’est l’humain qui construit
Y la música sigue siendo humanaEt la musique reste humaine
Incluso cuando la herramienta amplificaMême quand l’outil amplifie
Sabes, Max, dicen: Música generadaTu sais, Max, on dit: Musique générée
Como si el artista ya no existieraComme si l’artiste n’existait plus
Pero es el humano quien da la direcciónMais c’est l’humain qui donne la direction
Es él quien elige lo que quiere decirC’est lui qui choisit ce qu’il veut dire
La máquina no siente nadaLa machine ne sent rien
No lleva ninguna historiaElle ne porte aucune histoire
Sigue la voz que la guíaElle suit la voix qui la mène
Ilumina, pero no veElle éclaire, mais elle ne voit pas
Sabes, Jarod, es el humano quien decideTu sais, Jarod, c’est l’humain qui décide
Es el humano quien sienteC’est l’humain qui ressent
La máquina no es más que una herramientaLa machine n’est qu’un outil
Un susurro llevado por el vientoUn souffle posé dans le vent
Es el humano quien imaginaC’est l’humain qui imagine
Es el humano quien construyeC’est l’humain qui construit
La música sigue vivaLa musique reste vivante
Incluso cuando la herramienta amplificaMême quand l’outil amplifie
Sabes, Max, veo plataformas dudarTu sais, Max, je vois des plateformes hésiter
Buscar cómo nombrar el futuroChercher comment nommer l’avenir
Hay algunas que frenan el movimientoIl y en a même qui freinent le mouvement
Como Deezer, que teme decirloComme Deezer, qui a peur de le dire
Ponen frases que siembran la dudaIls mettent des phrases qui sèment le doute
Como si la música tuviera que disculparseComme si la musique devait s’excuser
Pero la creación no se detieneMais la création ne s’arrête pas
Avanza sin pedir permisoElle avance sans demander
Sabes, Jarod, es el humano quien decideTu sais, Jarod, c’est l’humain qui décide
Es el humano quien sienteC’est l’humain qui ressent
La máquina no es más que una herramientaLa machine n’est qu’un outil
Un susurro llevado por el vientoUn souffle posé dans le vent
Es el humano quien imaginaC’est l’humain qui imagine
Es el humano quien construyeC’est l’humain qui construit
Y la música sigue siendo humanaEt la musique reste humaine
Incluso cuando la herramienta amplificaMême quand l’outil amplifie
Sabes, Max, algunos quieren frenar la corrienteTu sais, Max, certains veulent freiner le courant
Otros prefieren cerrar los ojosD’autres préfèrent fermer les yeux
Pero los que realmente entiendenMais ceux qui comprennent vraiment
Saben que la herramienta no es un diosSavent que l’outil n’est pas un dieu
Prolonga la mano que creaIl prolonge la main qui crée
Amplía lo que imaginamosIl agrandit ce qu’on imagine
No reemplaza al humanoIl ne remplace pas l’humain
Solo le da otra líneaIl lui donne juste une autre ligne
Sabes, Jarod, es el humano quien decideTu sais, Jarod, c’est l’humain qui décide
Es el humano quien sienteC’est l’humain qui ressent
La máquina no es más que una herramientaLa machine n’est qu’un outil
Un susurro llevado por el vientoUn souffle posé dans le vent
Es el humano quien imaginaC’est l’humain qui imagine
Es el humano quien construyeC’est l’humain qui construit
Y la música sigue siendo humanaEt la musique reste humaine
Incluso cuando la herramienta amplificaMême quand l’outil amplifie
Sabes, MaxTu sais, Max
Cuando escribo, creoQuand j’écris, je crée
Cuando elijo un estilo, dirijoQuand je choisis un style, je dirige
Cuando doy un sentido, me convierto en el autorQuand je donne un sens, je deviens l’auteur
La máquina solo sigueLa machine ne fait que suivre
No tiene pasadoElle n’a pas de passé
No tiene recuerdosPas de souvenirs
No tiene deseosPas de désir
No es el artistaElle n’est pas l’artiste
Solo es un instrumentoElle n’est qu’un instrument
Y el instrumento solo existe por la mano que lo tocaEt l’instrument n’existe que par la main qui le joue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarod Asuos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: