Tradução automática

Les Prétendants de la Robe en Soie
Jarod Asuos
Los Pretendientes del Vestido de Seda
Les Prétendants de la Robe en Soie
Y hay un vestido de seda que flota sobre un potajeY a une robe en soie qui flotte au‑dessus d'un potage
¿De quién es? ¿De ti? ¿De mí? ¿Del queso?À qui elle est? À toi? À moi? Au fromage?
Ella dice: No estoy mojada, el vino responde glugluElle dit: J'suis pas mouillée, le vin répond glouglou
El pepino en smoking declara: Yo tengo bolsillos, ¿y ustedes?Le concombre en smoking déclare: Moi j'ai des poches, vous?
Tú intentas ponértelo, pero tienes dedos de espaguetiToi t'essaies de l'enfiler, mais t'as des doigts en spaghetti
Yo lo rozó, ella murmura: Ya estoy casada con el viento, qué penaMoi j'la frôle, elle murmure: J'suis déjà mariée au vent, tant pis
El queso llega: Soy amarillo, soy suave, ¡quiero ser seda!Le fromage arrive: J'suis jaune, j'suis doux, j'veux être soie!
El vestido responde: Ve a vestirte de raclette, campeón del frío!La robe répond: Va t'habiller en raclette, champion du froid!
El huevo pasa, hace cu-cu, sueña con una minifaldaL'œuf passe, il fait coucou, il rêve d'une mini‑jupe
El yogur un poco viejo baila un tango con un boleto de busLe yaourt un peu ancien danse un tango avec un ticket de bus
El vestido duda: Seda, algodón, viejo boleto de metroLa robe hésite: Soie, coton, vieux ticket de métro
Y ella echa ketchup diciendo: Nadie me quiere de verdad, ¡oh!Et elle verse du ketchup en disant: Personne m'aime vraiment, oh!
El vino dice: Yo soy rojo, no puedo usar mangasLe vin dit: Moi j'suis rouge, j'peux pas porter de manche
El queso hace muah, el pepino hace blup en cambioLe fromage fait mouah, le concombre fait bloup en revanche
Y yo digo: Espera, no tengo cuerpo, no puedo ponérmeloEt moi j'dis: Attends, j'ai pas d'corps, j'peux pas la porter
¡Pero puedo probarlo!Mais j'peux la goûter!
Así que el vestido de seda, es tuyo, mío, del frigo, del vacíoDonc la robe en soie, elle est à toi, à moi, au frigo, au néant
Hace la danza del vientre con un yogur titubeanteElle fait la danse du ventre avec un yaourt hésitant
Mañana regresa, en calcetas de lunaresDemain elle revient, en chaussettes à pois
Y ya no es un vestidoEt c'est plus une robe
Es solo una historia que tiembla, y que huele a camembert frío.C'est juste une histoire qui grelotte, et qui sent le camembert froid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarod Asuos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: