Traducción generada automáticamente

Pray For You
Jaron And The Long Road To Love
Prie Pour Toi
Pray For You
Je ne suis pas allé à l'église depuis je ne sais plus quandI haven't been to church since I don't remember when
Tout allait bien jusqu'à ce que ça s'effondre encoreThings were going great til they fell apart again
Alors j'ai écouté le prédicateur me dire quoi faireSo I listened to the preacher as he told me what to do
Il a dit que tu ne peux pas haïr ceux qui t'ont fait du malHe said you can't go hatin' others who have done wrong to you
Parfois on se fâche mais on ne doit pas condamnerSometimes we get angry but we must not condemn
Laisse le bon Dieu faire son boulot, prie juste pour euxLet the good Lord do his job, you just pray for them
Je prie pour que tes freins lâchent en descendant une collineI pray your brakes go out runnin' down a hill
Je prie pour qu'un pot de fleurs tombe du rebord d'une fenêtreI pray a flower pot falls from a window sill
Et te frappe à la tête comme j'aimerais le faireAnd knocks you in the head like I'd like to
Je prie pour que ton anniversaire arrive et que personne n'appelleI pray your birthday comes and nobody calls
Je prie pour que tu sois en train de voler haut quand ton moteur caleI pray you're flyin' high when your engine stalls
Je prie pour que tous tes rêves ne se réalisent jamaisI pray all your dreams never come true
Sache juste où que tu sois, chérie, je prie pour toiJust know wherever you are, honey, I pray for you
Je suis vraiment content d'avoir trouvé mon chemin vers l'égliseI'm really glad I found my way to church
Parce que je me sens déjà mieux et je remercie Dieu pour ces motsCause I'm already feelin' better and I thank God for the words
Ouais, je vais prendre la voie haute et faire ce que le prédicateur m'a dit de faireYeah, I'm gonna take the high road and do what the preacher told me to do
Tu continues à foutre tout en l'air, et je continuerai à prier pour toiYou keep messin' up, and I'll keep prayin' for you
Je prie pour que ton pneu éclate à 110I pray your tire goes out at 110
Je prie pour que tu t'évanouisses ivre avec ton meilleur amiI pray you pass out drunk with your best friend
Et que tu te réveilles avec ses et ses tatouagesAnd wake up with his and her tattooS
Je prie pour que tes freins lâchent en descendant une collineI pray your brakes go out runnin' down a hill
Je prie pour qu'un pot de fleurs tombe du rebord d'une fenêtreI pray a flower pot falls from a window sill
Et te frappe à la tête comme j'aimerais le faireAnd knocks you in the head like I'd like to
Je prie pour que ton anniversaire arrive et que personne n'appelleI pray your birthday comes and nobody calls
Je prie pour que tu sois en train de voler haut quand ton moteur caleI pray you're flyin' high when your engine stalls
Je prie pour que tous tes rêves ne se réalisent jamaisI pray all your dreams never come true
Sache juste où que tu sois, près ou loinJust know wherever you are, near or far
Dans ta maison ou dans ta voitureIn your house or in your car
Où que tu sois, chérie, je prie pour toiWherever you are, honey, I pray for you
Je prie pour toiI pray for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaron And The Long Road To Love y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: