Traducción generada automáticamente

Without a Woman I Love
Jaron And The Long Road To Love
Sin una mujer que amo
Without a Woman I Love
Yo era el más rápido, el primero en bajar la montañaI was the fastest, the first one down the mountain
Entonces todos los otros leones, me rodearon como una fuenteThen all of the other lions, surrounded me like a fountain
Pero, un día desaparecieron como si nunca hubieran venidoBut, then one day they were gone like they never came at all.
Con un gran abrigo dorado y un corazón aún encendidoWith a big golden coat and a heart still on fire
Pero sabiendo que no puedo correr tras lo que aún deseoBut knowing i can't run after what i still desire
El tiempo me ha pasado, como el sol de la tardeSee time has passed me by, like the evening sun
Siempre me advirtieron que mi momento llegaríaThey always warned me my time would come.
No hace mucho tiempo era el rey de la colinaNot long ago i was the king of the hill
El tema de la ciudadThe talk of the town
Yo era el gato al que todos admiraban... ¡mírame ahora!I was the cat they all looked up to...look at me now!
Camino solo por las calles, sin orgullo propioI walk the streets alone, got no pride of my own
Intenté saltar, pero no pude soltarI tried jumping, but i couldn't let go
Nunca escucho un buenas noches, despertar con besos comoI never hear goodnight, wake up to kisses like
Siempre pensé que algún día lo haría cuando fuera mayorI always thought i would someday when i got older
Pero, ¿de qué sirve esta corona en mi cabezaBut, what good's this crown on my head
Sin una mujer que amo descansando en mi hombro?Without a woman i love resting on my shoulder?
Solo un león sin dientes, sí, estoy tumbado en mi barrigaJust a toothless lion, yeah i'm lying on my belly
Una pata sobre la otra, solo mirando hacia el valleOne paw over the other, just looking down the valley
A todas las jóvenes gacelas como solía hacer entoncesAt all the young gazelles like i used to do then
Yo era el único que no podía dejar de jugarI was the only one who couldn't stop playing
No hace mucho tiempo era el rey de la colinaNot long ago i was the king of the hill
El tema de la ciudadThe talk of the town
Yo era el gato al que todos admiraban... ¡mírame ahora!I was the cat they all looked up to...look at me now!
Camino solo por las calles, sin orgullo propioI walk the streets alone, got no pride of my own
Intenté saltar, pero no pude soltarI tried jumping, but i couldn't let go
Nunca escucho un buenas noches, despertar con besos comoI never hear goodnight, wake up to kisses like
Siempre pensé que algún día lo haría cuando fuera mayorI always thought i would someday when i got older
Pero, ¿de qué sirve esta corona en mi cabezaBut, what good's this crown on my head
Sin una mujer que amo descansando en mi hombro?Without a woman i love resting on my shoulder?
¿De qué sirve esta corona en mi cabezaWhat good's this crown on my head
Sin una mujer que amo descansando en mi hombro?Without a woman i love resting on my shoulder?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaron And The Long Road To Love y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: