Traducción generada automáticamente

CÓDIGO POSTAL
Jasiel Nuñez
CODE POSTAL
CÓDIGO POSTAL
La nuit avec la tempêteLa noche con la tormenta
Me semble passer lentementSe me hace que pasa lenta
Et je ne peux pas m'empêcher de penser à toiY no te dejo de pensar
À chaque goutte qui tombe sur moiCon cada gota a mí me caen
Les moments où on s'avaitLos momentos de cuando nos teníamos
Et quand on se disait au revoirY cuando nos despedíamos
On ne pouvait jamais se lâcherSoltarnos nunca podíamos
Jusqu'à ce qu'on se revoie, mon amourHasta volvernos a ver mi amor
Mais il faut accepterPero hay que aceptar
Que c'est la véritéQue esa es la verdad
Laisser passerDejarlo pasar
Essayer de guérirIntentar sanar
Même si ça fait malAunque nos duela
Désolé, ma belleLo siento, nena
Notre amour s'envoleNuestro amor que vuela
Sur le chemin, il est restéEn el camino se quedó
Et moi qui ai demandé aux constellationsY yo que le pedí a las constelaciones
De te montrer mes chansonsQue te enseñaran mis canciones
Que je sais que pour toi, tu ne les écouterais pas, mamiQue sé que por ti no las escucharías, mami
Que tu ne veux rien savoir de moiQue no quieres saber nada de mí
Que tu es partie vivre dans un autre paysQue te fuiste a vivir a otro país
Je suis content pour toiMe da gusto por ti
Tu mérites d'être heureuseMereces ser feliz
Pendant que je suis ici sous la tempêteMientras yo aquí bajo la tormenta
Avec des pensées qui me tourmententCon pensamientos que me atormentan
J'aimerais qu'on soit bien enlacésQuisiera estar bien abrazados
Sous une couverture, blottis ensembleBajo una cobija y empiernados
Mais non, mais non, me voilàPero no, pero no, aquí estoy
Seul dans ma chambre (uh-oh, oh, wow)Sólo en mi habitación (uh-oh, oh, wow)
Et dis-moi ce que tu fais là-basY dime que haces tú por allá
Tu as même changé ton code postalCambiaste hasta tu código postal
Comment tu fais pour ne pas appelerCómo le haces para no llamar
Parce que je ne peux pas me retenirPorque yo no me puedo aguantar
Un jour de plus sans t'embrasserUn día más sin besarte
Un jour de plus sans te toucherUn día más sin tocarte
Mon corps brûle de l'intérieurPor dentro mi cuerpo arde
Où es-tu pour me faire rêverDónde estás para ilusionarme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasiel Nuñez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: