Traducción generada automáticamente

I'm Your Girl
Jasmine Rae
Soy Tu Chica
I'm Your Girl
Dicen que tienes que tener una reputaciónSo they say you gotta have a reputation
Y dicen que eres la crema y nata, pero eso no es gran cosaAnd they say that you’re the pick of the crop but that’s no big deal
Y siempre estás en movimiento, tienes un destinoAnd you’re always on the move, got a destination
Pero no te des la vueltaWell don’t you turn around
Porque estoy pisándote los talones‘Cause I’m hot on your heels
Pisándote los talonesHot on your heels
Soy un tren desbocado a punto de alcanzar su máxima velocidadI’m a frate train bound to hit full speed
Soy un corazón solitario, beep beep beepI’m a lonely heart, beep beep beep
Y adivina qué, bebé, soy tu chicaAnd guess what, baby I’m your girl
Si quieres buenos momentos, rock and rollIf you want good times, rock n roll
Y un amor que pueda satisfacer tu almaAnd a love that can suit your soul
Pues adivina qué, bebé, soy tu chicaWell guess what, baby I’m your girl
Así que crees que lo tienes todo, bastante controladoSo you think you’ve got it all, pretty much together
Pues aún no has visto nada si no me has visto contigoWell you ain’t seen nothing yet if you haven’t seen you with me
Ves, estoy acostumbrada a salir adelante en el mal tiempoYou see I’m used to coming through in the stormy weather
Te respaldo, cariño, y tengo todo lo que necesitasI got your back baby and I got all that you need
Todo lo que necesitas, todo lo que necesitas verAll that you need, all that you need see
Soy un tren desbocado a punto de alcanzar su máxima velocidadI’m a frate train bound to hit full speed
Soy un corazón solitario, beep beep beepI’m a lonely heart, beep beep beep
Y adivina qué, bebé, soy tu chicaAnd guess what, baby I’m your girl
Si quieres buenos momentos, rock and rollIf you want good times, rock n roll
Y un amor que pueda satisfacer tu almaAnd a love that can suit your soul
Pues adivina qué, bebé, soy tu chicaWell guess what, baby I’m your girl
Me tienes donde quieres, donde quieres y abajoYou got me where you want where you want and down
Pero si me quieres, cariñoBut if you want me, darling
Tómame, tómame ahoraTake, take me now
Soy un tren desbocado a punto de alcanzar su máxima velocidadI’m a frate train bound to hit full speed
Soy un corazón solitario, beep beep beepI’m a lonely heart, beep beep beep
Y adivina qué, bebé, soy tu chicaAnd guess what, baby I’m your girl
Si quieres buenos momentos, rock and rollIf you want good times, rock n roll
Y un amor que pueda satisfacer tu almaAnd a love that can suit your soul
Pues adivina qué, bebé, soy tu chicaWell guess what, baby I’m your girl
Soy tu chicaI’m your girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasmine Rae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: