Traducción generada automáticamente

Didn't Mean It
Jasmine Villegas
No fue en serio
Didn't Mean It
¿Me ves y aún sientes amor?Do you see me and still feel love
¿O he cambiado dentro de tu corazón?Or have I changed inside your heart?
Tener sólo a ti es un alborotoTo have only you is such a fuss
Darme todo no es suficienteTo give all of me is not enough
Te fuiste y volvisteYou left then you came back
Lo siento, no me lo compensesSorry don't make it up for me
Lo siento no me hará creerSorry won't make me believe
Está de rodillas dobladasHe's down on bending knees
Estás de rodillas dobladas, diciendoYou're down on bending knees, saying
No lo dijiste en serio, no lo dijiste en serioYou didn't mean it, you didn't mean it
Si no lo decías en serio, ¿por qué lo dirías?If you didn't mean it, then why would you say it?
No lo decía en serio, nunca lo dices en serioHe didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué diablos lo dirías?Then why in the world would you say it?
No hay mañana, ¿no lo sabes?There's no tomorrow, don't you know?
Ámame ahora o déjame irLove me now or let me go
No lo decía en serio, nunca lo dices en serioHe didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué lo dices, lo dices, lo dices?Then why in the world would you say it, say it, say it?
Extraño la forma en que solíamos serI miss the way we used to be
Ahora tú eres el único que no puedo mantenerNow you're the one that I can't keep
Pensé que era el primero y nunca el últimoThought I was first and never last
Pensé que eras tú. Siempre lo habría hechoThought it was you I would always have
Te fuiste y volvisteYou left then you came back
Lo siento, no me lo compensesSorry don't make it up for me
Lo siento, no me hagas creerSorry don't make me believe
No lo dijiste en serio, no lo dijiste en serioYou didn't mean it, you didn't mean it
Si no lo dijiste en serio, ¿por qué lo dirías?If you didn't mean it then why would you say it?
No lo decía en serio, nunca lo dices en serioHe didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué diablos lo dirías?Then why in the world would you say it?
No hay mañana, ¿no lo sabes?There's no tomorrow, don't you know?
Ámame ahora o déjame irLove me now or let me go
No lo decía en serio, nunca lo dices en serioHe didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué diablos lo dirías?Then why in the world would you say it?
Es hora de dejarte irIt's time to let you go
Es hora de decir adiósIt's time to say goodbye
Chico, necesitas saberBoy, you need to know
Estoy harto de que te metas con mi menteI'm done with you messing with my mind
No lo dijiste en serio, nunca lo dices en serio, ohYou didn't mean it, you never mean it, oh
No lo dijiste en serio, nunca lo dices en serioYou didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué diablos lo dirías?Then why in the world would you say it?
No lo dijiste en serio, no lo dijiste en serioYou didn't mean it, you didn't mean it
Si no lo dijiste en serio, ¿por qué lo dirías?If you didn't mean it then why would you say it?
No lo decía en serio, nunca lo dices en serioHe didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué diablos lo dirías?Then why in the world would you say it?
No hay mañana, ¿no lo sabes?There's no tomorrow, don't you know?
Ámame ahora o déjame irLove me now or let me go
No lo decía en serio, nunca lo dices en serioHe didn't mean it, you never mean it
Entonces, ¿por qué lo dices, lo dices, lo dices?Then why in the world would you say it, say it, say it?
Entonces, ¿por qué lo dices, lo dices, lo dices?Then why in the world would you say it, say it, say it?
Entonces, ¿por qué diablos lo dirías?Then why in the world would you say it?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasmine Villegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: