Traducción generada automáticamente

Hicktown
Jason Aldean
Pueblo de Campo
Hicktown
Oh, ¿te gusta cómo suena?Oh, you like the way that sounds?
El pequeño Jimmy Jackson está levantando su Bronco.Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco.
Va a dejar un poco de caucho más tarde en la competencia de camiones.He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull.
Y todas las chicas se están poniendo bonitas... están rociando White Rain.An' all the girls are getting' pretty... they're sprayin' on the White Rain.
Sí, van a ponerse alborotadas esta noche en el juego de fútbol americano.Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game.
Sí, lo hacemos a lo grande cuando tenemos dinero...Yeah, we let it rip when we got the money...
Dejamos que ruede si tenemos gasolina.Let it roll if we got the gas.
Se pone salvaje, sí, pero así es como nos divertimos,It gets wild, yeah, but that's the way we get down,
En un Pueblo de Campo.In a Hicktown.
Bueno, puedes ver al vecino con el trasero al aire clavando sus tejas,Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles,
Y su mujer fumando Pall Mall viendo a Laura Ingalls.An' his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingalls.
Y la abuelita se está poniendo alegre, se va al bingo.An' Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo.
Sí, mis amigos y yo vamos a embarrarnos en Blue Hole Road.Yeah, my buddies an' me are goin' muddin' down on Blue Hole Road.
Sabes, sabes, lo hacemos a lo grande cuando tenemos dinero...You know, you know, we let it rip when we got the money...
Dejamos que ruede si tenemos gasolina.Let it roll if we got the gas.
Se pone salvaje, sí, pero así es como nos divertimos,It gets wild, yeah, but that's the way we get down,
En un Pueblo de Campo.In a Hicktown.
[Intro instrumental][Instrumental Break]
(Oh, acelera.)(Oh, stand on it.)
Escuchamos a la gente en la ciudad festejar en bares de Martini,We hear folks in the city party in Martini Bars,
Y les gusta presumir en sus autos extranjeros de lujo.An' they like to show off in their fancy foreign cars.
Aquí en el campo compramos cerveza en Amoco,Out here in the boondocks we buy beer at Amoco,
Y subimos el volumen de nuestros parlantes Kraco con esa radio country.An' crank our Kraco speakers with that country radio.
Lo hacemos a lo grande cuando tenemos dinero...We let it rip when we got the money...
Dejamos que ruede si tenemos gasolina.Let it roll if we got the gas.
Se pone salvaje, sí, pero así es como nos divertimos.It gets wild, yeah, but that's the way we get down.
Oh, oh lo hacemos a lo grande cuando tenemos dinero...Oh, oh we let it rip when we got the money...
Dejamos que ruede si tenemos gasolina.Let it roll if we got the gas.
Es desenfrenado, sí, pero así es como nos divertimos,It's buck wild, yeah, but that's the way we get down,
En un Pueblo de Campo.In a Hicktown.
En un Pueblo de Campo.In a Hicktown.
Así es como nos divertimos en un Pueblo de Campo.That's the way we get down in a Hicktown.
En Pueblo de Campo, sí, en Pueblo de Campo.In Hicktown, yeah, in Hicktown.
Tienes a tus chicos del campo y a tus chicas redneckGot your country boys and your redneck girls
Es la fiesta que se escucha en todo el mundoIt's the party heard round the world
Justo aquí en Pueblo de CampoRight here in Hicktown
En Pueblo de CampoIn Hicktown
Todo el pueblo está disfrutandoThe whole town's getting down
En Pueblo de CampoIn Hicktown
Sí, en Pueblo de CampoYeah, in Hicktown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Aldean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: