Traducción generada automáticamente
Tonight Looks Good On You
Jason Aldean
Esta noche te queda bien
Tonight Looks Good On You
No tienes un vestido que no me guste
You ain’t got a dress that I don’t like
No tienes un par de jeans que no te queden bien
You ain’t got a pair of jeans that don’t fit you just right
No hay ni un minuto en el día
There’s not a minute in the day
Que no me noquees, no me vueles
That you don’t knock me out, you don’t blow me away
Pero, chica, ahora que el sol se ha ido (whoa-oh-oh)
But, girl, now that the sun's gone down (whoa-oh-oh)
Mirándote aquí y ahora, nena
Looking at you right here and now, baby
Algo sobre ese cielo sureño
Somethin' about that southern sky
Sentado detrás de esa luna
Sitting back behind that moon
Va perfecto con tus ojos
It goes perfect with your eyes
Chica, esta noche te queda bien
Girl, tonight looks good on you
Es algo acerca de la forma en que estás sonriendo
It's something about the way you're smiling
Hacer que las estrellas caigan justo en la cola
Making the stars fall right on queue
Sólo tengo que decírtelo, nena
I just gotta tell you, baby
Esta noche te queda bien
Tonight looks good on you
Puedo probar la medianoche en tus labios
I can taste the midnight on your lips
Me hace querer apoyarme para otro beso
Makes me just wanna lean in for another kiss
Viento soplando tu cabello alrededor
Wind blowing your hair around
Chica, me hace querer acostarte
Girl, it makes me want to lay you down
Has sido hermosa un millón de veces
You've been beautiful a million times
Pero nunca te he visto así, no
But I've never seen you look like this, no
Algo sobre ese cielo sureño
Somethin' about that southern sky
Sentado detrás de esa luna
Sitting back behind that moon
Va perfecto con tus ojos
It goes perfect with your eyes
Chica, esta noche te queda bien
Girl, tonight looks good on you
Es algo acerca de la forma en que estás sonriendo
It's something about the way you're smiling
Hacer que las estrellas caigan justo en la cola
Making the stars fall right on queue
Sólo tengo que decírtelo, nena
I just gotta tell you, baby
Esta noche te queda bien
Tonight looks good on you
Se ve tan bien en tu piel
Looks so good on your skin
Nunca, no, nunca
I don't ever, no, I never,
Nunca, nunca quiero terminar, nena
I don't ever, ever want to end, baby
Algo sobre ese cielo sureño
Somethin' about that southern sky
Sentado detrás de esa luna
Sitting back behind that moon
Va perfecto con tus ojos
It goes perfect with your eyes
Chica, esta noche te queda bien
Girl, tonight looks good on you
Es algo acerca de la forma en que estás sonriendo
It's something about the way you're smiling
Hacer que las estrellas caigan justo en la cola
Making the stars fall right on queue
Sólo tengo que decírtelo, nena
I just gotta tell you, baby
Esta noche te queda bien
Tonight looks good on you
Esta noche te queda bien
Tonight looks good on you
Sólo tengo que decírtelo, nena
I just gotta tell you, baby
Te ves bien en la fiesta
You look good at party
Bueno en el bar
Good at the bar
Algo por debajo de estas estrellas
Something bout underneath these stars
Te ves bien en la casa
You look good at the house
Bueno en el coche
Good in the car
Te ves tan bien donde estés
You're looking so good anywhere you are
Esta noche, esta noche te queda bien
Tonight, tonight looks good on you
Esta noche te queda bien
Tonight looks good on you
Sólo tengo que decírtelo, nena
I just gotta tell you, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: