Traducción generada automáticamente

Too Fast
Jason Aldean
Trop Vite
Too Fast
Je veux être l'homme que tu pensais que j'étaisI want to be the man that you thought I was
Je veux être l'homme qui t'a fait tomber amoureuseI want to be the man that made you fall in love
Je ne peux pas annuler tout ce que j'ai faitI can't undo everything I've done
Mais laisse-moi te dire tout de suiteBut let me tell you right now
Bébé, tu es la seuleBaby, you're the only one
Je ne veux pas être une âme en peineI don't want to be a restless soul
À courir à vide, brûlant la routeRunning on empty, burning up the road
Ne sachant jamais ce que je cherche vraimentNever knowing what I'm trying to find
Tandis que les roues tournent dans ma têteWhile the wheels keep turning in the back of my mind
Je ne veux pas prendre le long chemin du retourI don't wanna take a long way home
Dormir dans une chambre au bord de la route, seulSleeping in a roadside room alone
La tête dans les nuages, le pied sur l'accélérateur, vivant ma vie trop viteHead in the clouds, foot on the gas, living my life too fast
J'ai gagné ma vie, pas construit ma vieI've been making a living, not making a life
Et le savoir maintenant, ça fait mal comme un couteauAnd knowing that now, well it cuts like a knife
La façon dont ça a été n'est pas comme ça va êtreThe way it's been ain't how it's gonna be
Bébé, à partir de maintenant, je vais te donner le meilleur de moiBaby, starting right now, gonna give you the best of me
Je ne veux pas être une âme en peineI don't want to be a restless soul
À courir à vide, brûlant la routeRunning on empty, burning up the road
Ne sachant jamais ce que je cherche vraimentNever knowing what I'm trying to find
Tandis que les roues tournent dans ma têteWhile the wheels keep turning in the back of my mind
Je ne veux pas prendre le long chemin du retourI don't wanna take a long way home
Dormir dans une chambre au bord de la route, seulSleeping in a roadside room alone
La tête dans les nuages, le pied sur l'accélérateur, vivant ma vie trop viteHead in the clouds, foot on the gas, living my life too fast
Ooh, j'ai été une pierre qui rouleOoh, I've been a rolling stone
Je pense qu'il est temps pour moi de rentrer chez moiI think it's time for me to roll on home
Je ne veux pas être une âme en peineI don't want to be a restless soul
À courir à vide, brûlant la routeRunning on empty, burning up the road
Ne sachant jamais ce que je cherche vraimentNever knowing what I'm trying to find
Tandis que les roues tournent dans ma têteWhile the wheels keep turning in the back of my mind
Je ne veux pas prendre le long chemin du retourI don't want to take the long way home
Dormir dans une chambre au bord de la route, seulSleeping in a roadside room alone
La tête dans les nuages, le pied sur l'accélérateur, vivant ma vie trop viteHead in the clouds, foot on the gas, living my life too fast
Vivant ma vie trop viteLiving my life too fast




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Aldean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: