Traducción generada automáticamente

Marry Me
Jason Derulo
Épouse-moi
Marry Me
Cent cinq, c'est le chiffre qui me vient à l'espritA hundred and five is the number that comes to my head
Quand je pense à toutes ces annéesWhen I think of all the years
Je veux être avec toiI wanna be with you
Me réveiller chaque matin avec toi dans mon litWake up every morning with you in my bed
C'est exactement ce que je prévois de faireThat's precisely what I plan to do
Et tu sais qu'un de ces joursAnd you know one of these days
Quand j'aurai de l'argentWhen I get my money right
Je t'achèterai toutBuy you everything
Et je te montrerai toutes les belles choses de la vieAnd show you all the finer things in life
Est-ce que ça suffira pour toujours ?Will forever be enough?
Pas besoin de se presserSo there ain't no need to rush
Mais un jour, je ne pourrai pas te le demander assez fortBut one day, I won't be able to ask you loud enough
Je dirai : Veux-tu m'épouser ?I'll say: Will you marry me?
Je jure que je le penseraiI swear that I will mean it
Je dirai : Veux-tu m'épouser ?I'll say: Will you marry me?
En chantant, ooh, ooh, oohSinging, ooh, ooh, ooh
Oh, ouaisOh, yeah
Combien de filles dans le mondeHow many girls in the world
Peuvent me faire ressentir ça ?Can make me feel like this?
Bébé, je ne prévois jamais de le découvrirBaby, I don't ever plan to find out
Plus je regarde, plus je trouve les raisonsThe more I look, the more I find the reasons why
Pour lesquelles tu es l'amour de ma vieYou're the love of my life
Et tu sais qu'un de ces joursAnd you know one of these days
Quand j'aurai de l'argentWhen I get my money right
Je t'achèterai toutBuy you everything
Et je te montrerai toutes les belles choses de la vieAnd show you all the finer things in life
Est-ce que ça suffira pour toujours ?Will forever be enough?
Pas besoin de se presserSo there ain't no need to rush
Mais un jour, je ne pourrai pas te le demander assez fortBut one day, I won't be able to ask you loud enough
Je dirai : Veux-tu m'épouser ?I'll say: Will you marry me?
Je jure que je le penseraiI swear that I will mean it
Je dirai : Veux-tu m'épouser ?I'll say: Will you marry me?
Et si je perdais toutAnd if I lost everything
Dans mon cœur, ça ne signifierait rienIn my heart it means nothing
Parce que je t'ai, fille, je t'ai'Cause I have you, girl, I have you
Alors mets-toi à genouxSo get right down on bended knee
Rien d'autre ne pourrait jamais êtreNothing else would ever be
Mieux, mieuxBetter, better
Ce jour-là quand je diraiThat day when I say
Je dirai : Veux-tu m'épouser ?I'll say: Will you marry me?
Je jure que je le penseraiI swear that I will mean it
Je dirai : Veux-tu m'épouser ? (Ouais)I'll say: Will you marry me? (Yeah)
Je dirai : Veux-tu m'épouser ? (Le jour où je me mettrai à genoux)I'll say: Will you marry me? (The day I get on my knees)
Je jure que je le penseraiI swear that I will mean it
Je dirai : Veux-tu m'épouser ? (Ce que tu me fais, bébé)I'll say: Will you marry me? (What you do to me, baby)
Tu m'as fait chanter (ooh)Got me singing (ooh)
Tu m'as fait chanter (ooh)Got me singing (ooh)
Veux-tu m'épouser, bébé ? (Ooh)Would you marry me, baby? (Ooh)
EhAy
Cent cinq, c'est le chiffre qui me vient à l'espritA hundred and five is the number that comes to my head
Quand je pense à toutes ces annéesWhen I think of all the years
Je veux être avec toiI want to be with you
Me réveiller chaque matin avec toi dans mon litWake up every morning with you in my bed
C'est exactement ce que je prévois de faireThat's precisely what I plan to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Derulo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: