Traducción generada automáticamente

Cover Me Up
Jason Isbell
Couvre-moi
Cover Me Up
Un cœur en fuiteA heart on the run
Garde une main sur une armeKeeps a hand on a gun
Il ne peut faire confiance à personneIt can't trust anyone
J'étais si sûrI was so sure
Que ce dont j'avais besoin, c'était plusWhat I needed was more
J'ai essayé de tirer sur le soleilTried to shoot out the sun
À l'époque où nous étions enragésIn days when we raged
Nous avons volé hors des pagesWe flew off the page
Tellement de dégâts ont été causésSuch damage was done
Mais j'ai réussi à passerBut I made it through
Parce que quelqu'un savait'Cause somebody knew
Que j'étais fait pour quelqu'unI was meant for someone
Alors fille, laisse tes bottesSo girl leave your boots
À côté du lit, on ne quitte pas cette pièceBy the bed, we ain't leavin' this room
Jusqu'à ce que quelqu'un ait besoin d'aide médicale ou que les magnolias fleurissent'Til someone needs medical help or the magnolias bloom
Il fait froid dans cette maison et je ne vais pas sortir couper du boisIt's cold in this house and I ain't goin' out to chop wood
Alors couvre-moi et sache que tu es assez pour m'utiliser pour le bienSo cover me up and know you're enough to use me for good
Teste ta foiPut your faith to the test
Quand j'ai déchiré ta robeWhen I tore off your dress
À Richmond, tout en hautIn richmond all high
J'ai dégriséI sobered up
Et j'ai juré que ce serait finiAnd I swore that stuff
Pour toujours cette foisForever this time
Dans le vieux tableau des amantsIn the old lover's scene
Je pensais que ce serait moiI thought it'd be me
Qui l'aiderait à rentrer chez luiWho helped him get home
Mais chez lui était un rêveBut home was dream
Un que je n'avais jamais vuOne that I'd never seen
Jusqu'à ce que tu arrives'Til you came along
Alors fille, accroche ta robe pour qu'elle sèche, on ne quitte pas cette pièceSo girl hang your dress up to dry, we ain't leavin' this room
Jusqu'à ce que Percy Priest s'ouvre en grand et que la rivière coule'Til percy priest breaks open wide and the river runs through
Porte cette maison sur les pierres comme un morceau de bois dérivantCarries this house on the stones like a piece of drift wood
Couvre-moi et sache que tu es assez pour m'utiliser pour le bienCover me up and know you're enough to use me for good
Alors fille, laisse tes bottes à côté du lit, on ne quitte pas cette pièceSo girl leave your boots by the bed, we ain't leavin' this room
Jusqu'à ce que quelqu'un ait besoin d'aide médicale ou que les magnolias fleurissent'Til someone needs medical help or the magnolias bloom
Il fait froid dans cette maison et je ne vais pas sortir couper du boisIt's cold in this house and I ain't goin' out to chop wood
Alors couvre-moi et sache que tu es assez pour m'utiliser pour le bienSo cover me up and know you're enough to use me for good
Couvre-moi et sache que tu es assez pour m'utiliser pour le bienCover me up and know you're enough to use me for good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Isbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: