Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.225

Last Of My Kind

Jason Isbell

Letra

Significado

Le Dernier de Mon Genre

Last Of My Kind

Je ne pouvais pas être heureux dans la ville la nuitI couldn't be happy in the city at night
On ne voit pas les étoiles à cause des néonsYou can't see the stars for the neon light
Le trottoir est sale et la rivière c'est pireSidewalk's dirty and the river's worse
Les trains de métro roulent tous à l'enversThe underground trains all run in reverse
Personne ici ne danse comme moiNobody here can dance like me
Tout le monde applaudit sur le un et le troisEverybody's clapping on the one and the three
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?

Tant de gens avec tant de choses à faireSo many people with so much to do
L'hiver est si froid que mes mains deviennent bleuesThe winter's so cold my hands turn blue
Des vieux hommes dorment sur le sol crasseuxOld men sleeping on the filthy ground
Ils passent leur journée à traînerThey spend their whole day just walking around
Personne d'autre ici ne semble s'en soucierNobody else here seems to care
Ils passent à côté d'eux comme s'ils n'étaient même pas làThey walk right past them like they ain't even there
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?

Papa disait que la rivière me ramènerait toujours chez moiDaddy said the river would always lead me home
Mais la rivière ne peut pas me ramener dans le tempsBut the river can't take me back in time
Et papa est mort et partiAnd daddy's dead and gone
À la place de la ferme familiale, il y a un parking pour le cinq et dix de WaltonIn the family farm's a parking lot for Walton's five and dime
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?

J'ai essayé d'aller à l'université mais je n'y appartenais pasI tried to go to college but I didn't belong
Tout ce que je disais était soit drôle, soit fauxEverything I said was either funny or wrong
Ils se moquaient de mes bottes, se moquaient de mes jeansThey laughed at my boots, laughed at my jeans
Riaient quand ils m'ont donné des amphétaminesLaughed when they gave me amphetamines
M'ont laissé seul dans un mauvais coin de la villeLeft me alone in a bad part of town
Trente-six heures pour redescendreThirty-six hours to come back down
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?

Maman dit que Dieu ne te donnera pas trop à porterMama says God won't give you too much to bear
Ça doit être vrai en ArkansasThat might be true in Arkansas
Mais je suis très, très loin de làBut I'm a long, long way from there
Et ce monde entier est une image solitaire et fanée dans ma têteAnd that whole world's a lonely and faded picture in my mind
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?
Suis-je le dernier de mon genre ?Am I the last of my kind?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Isbell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección