Traducción generada automáticamente

Room 2Breathe
Jason Malachi
Espacio para respirar
Room 2Breathe
Sabía desde el día en que te conocí que eras la indicadaKnew it from the day I met you were the one
Pero supongo que te lo hice saber demasiado prontoBut I guess I let you know too soon
Porque ahora todos los días quieres sacarlo a colación'Cause now every day you want to bring it up
Estresándome para que me establezca contigoStressing me to settle down with you
Sabes que me está sacando de quicioYou know it's getting on my nerves
Es como si nunca escucharas una sola palabraIt's like you never hear a single word
Escúchame atentamenteListen close to me
Serás la primera en saber, nena, una vez que esté listoYou'll be the first to know, girl, once I'm ready
No quiero irme (irme) no quiero quedarme (quedarme)I don't wanna go (go) I don't wanna stay (stay)
Pienso que necesito un poco de tiempo lejosThink I need a little time away
Espero que entiendas (por qué) que esto es lo que necesito (así)Hope you understand (why) this is what I need (so)
Dame un poco de espacio para respirarGive me some room to breathe
Solo entonces sabré (sabré) lo que debo hacer (hacer)Only then I'll know (know) what I gotta do (do)
Porque ahora mismo solo te estoy lastimando'Cause right now I'm only hurting you
Espero que entiendas (por qué) que esto es lo que necesito (así)Hope you understand (why) this is what I need (so)
Dame un poco de espacio para respirarGive me some room to breathe
A veces necesitas salir del juegoSometimes you need to step outside the game
Si quieres ganarlo al finalIf you want to win it in the end
Porque estoy contigo hasta que compartamos mi nombre [sí lo estoy]'Cause I'm down for you until we share my name [yes I am]
Así que necesitas detener el cuestionamientoSo you need to stop the questioning
(Y sabes que) sabes que me está sacando de quicio [oh sí](And you know that) you know it's getting on my nerves [oh yeah]
Es como si nunca escucharas una sola palabra [sí]It's like you never hear a single word [yeah]
Escúchame atentamenteListen close to me
Serás la primera en saber, nena, una vez que esté listoYou'll be the first to know, girl, once I'm ready
No quiero irme (irme) no quiero quedarme (quedarme)I don't wanna go (go) I don't wanna stay (stay)
Pienso que necesito un poco de tiempo lejos [tiempo lejos]Think I need a little time away [time away]
Espero que entiendas (por qué) que esto es lo que necesito (así)Hope you understand (why) this is what I need (so)
Dame un poco de espacio para respirar [para respirar]Give me some room to breathe [to breathe]
Solo entonces sabré (sabré) lo que debo hacer (hacer)Only then I'll know (know) what I gotta do (do)
Porque ahora mismo solo te estoy lastimando [lastimándote]'Cause right now I'm only hurting you [hurting you]
Espero que entiendas (por qué) que esto es lo que necesito (así)Hope you understand (why) this is what I need (so)
Dame un poco de espacio para respirarGive me some room to breathe
Mejor cree que un poco de distancia solo me acercará más a tiBetter believe a little distance will only bring me closer to you
Y sé que puede ser difícil para ti escuchar, pero aquí está lo que debemos hacerAnd I know it might be hard for you to hear, but here's what we've gotta do
Necesitamos tomar un poco de tiempo para ver qué está destinado a serWe need to take a little time to see what is meant to be
Así que solo dame un poco de espacio para respirarSo just give me some room to breathe
No quiero irme (irme) no quiero quedarme (quedarme)I don't wanna go (go) I don't wanna stay (stay)
Pienso que necesito un poco de tiempo lejos [pienso que necesito un poco de tiempo]Think I need a little time away [think I need a little time]
Espero que entiendas (por qué) que esto es lo que necesito (así)Hope you understand (why) this is what I need (so)
Dame un poco de espacio para respirarGive me some room to breathe
Solo entonces sabré (sabré) lo que debo hacer (hacer)Only then I'll know (know) what I gotta do (do)
Porque ahora mismo solo te estoy lastimando [sí]'Cause right now I'm only hurting you [yeah]
Espero que entiendas (por qué) que esto es lo que necesito (así)Hope you understand (why) this is what I need (so)
Dame un poco de espacio para respirarGive me some room to breathe
[Pensé que te lo había dicho nena][I thought I told you girl]
[Tengo que conseguir un poco de espacio][I got to get some room]
[Sí nena][Yeah babe]
[Oh][Oh]
[Solo dame un poco de espacio][Just give me some room]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Malachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: