Traducción generada automáticamente

Shore to Shore
Jason Molina
De Orilla a Orilla
Shore to Shore
Aquí está el océano para equilibrar todas tus lágrimasHere is the ocean to balance all your tears
El valle del desierto rojo y el ancho río negroThe red desert valley and the wide black river
De orilla a orilla, mi amorShore to shore, my love
De orilla a orillaShore to shore
Aquí está el cobre para encender tus ojos de otoñoHere is copper to fire your autumn eyes
La estrella de ocho puntas con sus alas rotasThe eight-point star with its broken wings
Y todas las cosas abandonadas, mi amorAnd all abandoned things, my love
Mi amorMy love
Incluso la canción de cuna más triste del sauceEven the willow’s saddest lullaby
Y la sombra que canta detrásAnd the shadow that sings behind
Las gracias llamaron al ruiseñor, mi amorThe graces called down the nightingale, my love
El océano, mi amor, no fue suficienteThe ocean, my love, was not enough
El ruiseñor se elevó, pero su canción no pudoThe nightingale rose, but her song could not
Y las gracias los llamaron a todos de vuelta a casa, mi amorAnd the graces called them all back home, my love
Mi amorMy love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Molina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: