Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 196.335

Details In The Fabric

Jason Mraz

Letra

Significado

Les Détails dans le Tissu

Details In The Fabric

Calme-toiCalm down
Prends de grandes respirationsDeep breaths
Et habille-toi au lieuAnd get yourself dressed instead
De courir partoutOf running around
Et de tirer sur tous tes fils en disantAnd pulling all your threads saying
Que tu te détruisBreaking yourself up

Si c'est une pièce cassée, remplace-laIf it's a broken part, replace it
Si c'est un bras cassé, alors soutiens-leIf it's a broken arm then brace it
Si c'est un cœur brisé, alors fais faceIf it's a broken heart then face it

Et tiens bonAnd hold your own
Sache qui tu esKnow your name
Et suis ton propre cheminAnd go your own way
Tiens bonHold your own
Sache qui tu esKnow your name
Et suis ton propre cheminAnd go your own way

Et tout ira bienAnd everything will be fine
Tout ira bienEverything will be fine
HmmHmm

Accroche-toiHang on
L'aide est en routeHelp is on the way
Reste fortStay strong
Je fais tout ce que je peuxI'm doing everything

Tiens bonHold your own
Sache qui tu esKnow your name
Et suis ton propre cheminAnd go your own way
Tiens bonHold your own
Sache qui tu esKnow your name
Et suis ton propre cheminAnd go your own way

Et tout, tout ira bienAnd everything, everything will be fine
ToutEverything

Sont les détails dans le tissuAre the details in the fabric
Sont les choses qui te font paniquerAre the things that make you panic
Tes pensées sont-elles le résultat d'une électricité statique ?Are your thoughts results of static cling?

Sont les choses qui te font exploserAre the things that make you blow
Putain, pas de raison, vas-y crieHell, no reason, go on and scream
Si tu es choqué, c'est juste la fauteIf you're shocked it's just the fault
D'une fabrication défectueuseOf faulty manufacturing

Ouais tout ira bienYeah everything will be fine
Tout en un rien de tempsEverything in no time at all
ToutEverything

Tiens bonHold your own
Et sache qui tu esAnd know your name
Et suis ton propre cheminAnd go your own way

Sont les détails dans le tissuAre the details in the fabric
(Tiens bon, sache qui tu es)(Hold your own, know your name)
Sont les choses qui te font paniquerAre the things that make you panic
Tes pensées sont-elles le résultat d'une électricité statique ?Are your thoughts results of static cling?
(Vas-y, suis ton propre chemin)(Go your own way)

Sont les détails dans le tissuAre the details in the fabric
(Tiens bon, sache qui tu es)(Hold your own, know your name)
Sont les choses qui te font paniquerAre the things that make you panic
(Vas-y, suis ton propre chemin)(Go your own way)
Est-ce la machine à coudre de Mère Nature ?Is it Mother Nature's sewing machine?

Sont les choses qui te font exploserAre the things that make you blow
(Tiens bon, sache qui tu es)(Hold your own, know your name)
Putain, pas de raison, vas-y crieHell no reason go on and scream
Si tu es choqué, c'est juste la fauteIf you're shocked it's just the fault
(Vas-y, suis ton propre chemin)(Go your own way)
D'une fabrication défectueuseOf faulty manufacturing

Tout ira bienEverything will be fine
Tout en un rien de tempsEverything in no time at all
Les cœurs tiendrontHearts will hold

Escrita por: Dan Wilson, Day Old Johnson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Isabel. Subtitulado por Helder y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección