Traducción generada automáticamente

Absolutely Zero
Jason Mraz
Absolutamente cero
Absolutely Zero
A ti. Eras un amigo. Eras un amigo mío. Te dejé pasar la nocheYou. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night
Ya ves cómo fue mi culpa. Por supuesto que era míoYou see how it was my fault. Of course it was mine.
Estoy muy duro en el trabajo. ¿Alguna vez has oído hablar de algo tan absurdo en tu vida?I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
Siento haberte hecho perder el tiempoI'm sorry for wasting your time.
¿Quién soy yo para decir que esta situación no es genial? Mi trabajo es aprovecharlo al máximoWho am I to say this situation isn't great? It's my job to make the most of it
Por supuesto que no sabía que me pasaría a mí. No es tan fácilOf course I didn't know that it would happen to me. Not that easy.
Oye, ¿qué dices? No me culpas por nada que sea genialHey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great
Pero no me rompo tan fácil. ¿Se desvanece?But I don't break that easy. Does it fade away?
Así que por eso me disculpo ahora por decirte que pensé que podríamos lograrloSo that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it
No tengo suficiente para creer que ambos hemos cambiadoI just don't get enough to believe that we've both changed.
¿Quién soy yo para decir que esta situación no es genial? Es mi momento de aprovecharlo al máximoWho am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it
Por eso no sabía que me pasaría a mí, no tan fácil, noOf couse I didn't know that it would happen to me, not that easy, no
Y todo el tiempo la culpa está en juego. ¿Por qué no la tienes?And all along the fault is up for grabs why don't you have it
Bueno, está a la venta ir, usted debe ofrecer, voy a vender por nada menos que por lo que lo compré paraWell it's for sale go, you should offer, I'll sell it for no less than what I bought it for
Pagar no más de absolutamente ceroPay no more than absolutely zero.
Bueno, ninguno de nosotros merece la culpa porque las oportunidades nos alejaronWell neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away
Y no es fácil aprender a jugar un juego hecho para dos que son tú y yoAnd it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me
Las reglas siguen siendo un misterio. Vea que puede ser fácilThe rules remain a mystery. See it can be easy.
¿Quién soy yo para decir que esta situación no es genial? Es nuestro momento de aprovecharlo al máximoWho am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it
¿Cómo podríamos saber que esto me pasaría a mí, no tan fácil, noHow could we ever know that this would happen to me, not that easy, no
Y todo el tiempo la culpa está en juego y ahí la tienesAnd all along the fault is up for grabs and there you have it
Bueno, está a la venta ve a hacer tu oferta, lo venderé por nada menos que por lo que lo compréWell it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for
Pagar no más de absolutamente ceroPay no more than absolutely zero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: