Traducción generada automáticamente

The Remedy (Won't Worry)
Jason Mraz
El remedio (no se preocupe)
The Remedy (Won't Worry)
Bueno, vi fuegos artificiales desde la autopistaWell, I saw fireworks from the freeway
Y detrás de los ojos cerrados, no puedo hacer que se vayanAnd behind closed eyes, I cannot make them go away
Porque naciste el cuatro de julio, anillo de libertad'Cause you were born on the fourth of July, freedom ring
Bueno, algo en la superficie, picaWell, something on the surface, it stings
Dije, algo en la superficie, bueno, me pone un poco nerviosoI said, something on the surface, well, it kinda makes me nervous
¿Quién dice que te mereces esto? ¿Y qué clase de Dios serviría a esto?Who says that you deserve this? And what kind of God would serve this?
Vamos a curar esta vieja y sucia enfermedadWe will cure this dirty old disease
Bueno, si tienes el veneno, tengo el remedioWell, if you've gots the poison, I've gots the remedy
El remedio es la experienciaThe remedy is the experience
Esta es una relación peligrosaThis is a dangerous liaison
Yo digo, la comedia es que va en serioI says, the comedy is that it's serious
Este es un nuevo juego de palabras bastante extrañoThis is a strange enough new play on words
Yo digo que la tragedia es cómo vas a pasarI say the tragedy is how you're gonna spend
El resto de tus noches con la luz encendidaThe rest of your nights with the light on
Así que brilla la luz sobre todos tus amigosSo shine the light on all of your friends
Cuando todo se convierte en nada al finalWhen it all amounts to nothing in the end
yoI
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Oye, oh, ohHey, oh, oh
yoI
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Oye, oh, ohHey, oh, oh
Bueno, escuché a dos hombres hablando en la radioWell, I heard two men talking on the radio
En una especie de fuego cruzado de nuevo reality showIn a crossfire kind of new reality show
Descubriendo las formas de planificar el próximo gran ataqueUncovering the ways to plan the next big attack
Mientras contaban las formas de apuñalar al hermano en elWhile they were counting down the ways to stab the brother in the
Vuelvo enseguida después de este, el beso inevitableBe right back after this, the unavoidable kiss
Donde el aliento fresco de menta de la muerteWhere the minty fresh death breath
Es seguro que sobrevivirá a esta catástrofe, baila conmigoIs sure to outlast this catastrophe, dance with me
Porque si tu tienes el veneno, yo tengo el remedio'Cause if you've gots the poison, I've gots the remedy
El remedio es la experienciaThe remedy is the experience
Esta es una relación peligrosaThis is a dangerous liaison
Yo digo que la comedia es que es seriaI says the comedy is that it's serious
Este es un nuevo juego de palabras bastante extrañoThis is a strange enough new play on words
Yo digo que la tragedia es cómo vas a pasarI say the tragedy is how you're gonna spend
El resto de tus noches con la luz encendidaThe rest of your nights with the light on
Así que brilla la luz sobre todos tus amigosSo shine the light on all of your friends
Cuando todo se convierte en nada al finalWhen it all amounts to nothing in the end
yoI
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Oye, oh, ohHey, oh, oh
Yo (no lo haré, no lo haré, no lo haré)I (I won't, I won't, I won't)
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Oye, oh, ohHey, oh, oh
Cuando me enamoro (me enamoro)When I fall in love (I fall in love)
me tomo mi tiempoI take my time
No hay necesidad de apresurarse cuando estoy tomando una decisiónThere's no need to hurry when I'm making up my mind
Puedes apagar el sol (apagar el sol)You can turn off the Sun (turn off the Sun)
Pero todavía voy a brillarBut I'm still gonna shine
Y te diré por quéAnd I'll tell you why
Porque el remedio es la experienciaBecause the remedy is the experience
Esta es una relación peligrosaThis is a dangerous liaison
Yo digo que la comedia es que es seriaI says the comedy is that it's serious
Este es un nuevo juego de palabras bastante extrañoThis is a strange enough new play on words
Yo digo que la tragedia es cómo vas a pasarI say the tragedy is how you're gonna spend
El resto de tus noches con la luz encendidaThe rest of your nights with the light on
Así que brilla la luz sobre todos tus amigosSo shine the light on all of your friends
Cuando todo se convierte en nada al finalWhen it all amounts to nothing in the end
Yo (porque no lo haré)I ('cause I won't)
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Oye, oh, ohHey, oh, oh
Yo (no lo haré, no lo haré, no lo haré)I (I won't, I won't, I won't)
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
(No me preocuparé mi vida)(I won't worry my life)
yo (y no lo haré)I (and I won't)
No me preocuparé por mi vida (no)I won't worry my life away (no)
Yo (porque no lo haré, y no lo haré, y no lo haré)I ('cause I won't, and I won't, and I won't)
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Oye, oh, ohHey, oh, oh
Yo (no lo haré, no lo haré, no lo haré)I (I won't, I won't, I won't)
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away
Yo (no lo haré, no lo haré, no lo haré)I (I won't, I won't, I won't)
No me preocuparé por mi vidaI won't worry my life away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: