Traducción generada automáticamente

0% Interest
Jason Mraz
0% Interés
0% Interest
Nuestros amigos en el porche delantero contando chistes y balanceándoseOur friends on the front porch telling jokes and they swing
Rápidamente hacia tiempos más felicesSwiftly towards happier times
Gastando líneas y encontrando más energía para el esfuerzo yExpending lines and finding more energy for the effort and
Alejándonos de ese foco del porche delanteroGetting distance from that front porch spotlight
Pero nosotros encontramos paz en las sombras lo suficiente como para ver a los monstruosBut us we found peace in shadows long enough to see the monsters
LevantarseRise
Candy tiene algo de espacio para llenar en sus ensoñaciones viviendo alto enCandy's got some space to fill in her daydreams living high on
La mentira de ayerYesterday's lie
Hablándome sobre un 0% de interés y cómo consiguió un mejorTalking to me about some 0% interest and how she got a better
Trato que el siguiente tipoDeal than the next guy
Y la forma en que el rayo nos sorprendió cuando estábamos perdidos yAnd the way the lightning shocked us when we were lost and
Mirando por esa larga carretera de Missouri tu cabello era más largoLooking down that long missouri highway your hair was longer
Entonces y ahora recuerdoThen and now i remember
Oh los caminos sin obstáculos por gatos que arden como cerillasOh the roads unencumbered by cats they're burning like wet
Húmedas a través de mi mente de milla milagrosaMatches thru my miracle mile mind
Dejaste tu huella dentro de mí ahora hace meses peroYou left your thumbprint inside me now for months it seems but
La mía solo roza tu suave superficieMine only brushes your soft surface
Y de alguna manera me deja sin ánimo, mi lengua se enrosca bajo mis labiosAnd somehow it leaves me listless, my tongue curls under my lips
Oh síOh yes
Así que no puedo hablar para contarte de los meses antes de conocerteSo i cant speak to tell you of the months before i met you
Y la forma en que la verdad nos encerró justo en el momento después deAnd the way the truth it locked us right about the time after
Que el rayo nos sorprendióThe lightning shocked us
Cuando éramos jóvenes y extrañandoWhen we were young and missing
Por esa pequeña carretera de Nueva Inglaterra nuestras vidas estaban resguardadasRound that small new england byway our lives they were sheltered
Entonces y ahora recuerdoThen and i now i remember
Bueno, ni siquiera se trata de eso ya, tengo que hacerte entenderWell its not even being about that anymore i gotta get you down
Esos diminutos fragmentos de perfección me complacen en un tiempoThose tiny fragments of perfection they please me in a time
Inalterado cuando no es el mismo comienzoUnchanged when its not the same beginning
O el esperado final... si supiera todas las palabras me escribiríaOr along awaited end.. if i knew all the words i would write
Fuera de aquíMyself out of here
Si fuera todos los colores te pintaría bonita en oro en unaIf i was all the colors i would paint you pretty in gold in a
Imagen así me han dicho, hermanitaPicture so i'm told little sister
Así que ahora estoy convencido, hermanita, ¿por qué no me cuentas sobre lasSo now i'm sold little sister why don't you tell me about the
Puestas de sol en Suecia y las leyes del EdénSunsets in sweden and the laws of eden
Y cómo eras el peñón de Gibraltar y cómo te llamabanAnd how you were the rock of gibraltar and how they called you
AstutaFoxy
Bueno, eso es otra caja entera de pandoras, eso es otra caja enteraWell that's another whole box of pandoras, that's another whole
De esos lazosBox of them ties
Suelta el pie del acelerador antes de que choquemos de nuevo contra laSlide your foot off the gas before we crash right back into the
MedianaMedian
Que separa nuestra casa del medio de la calle... hablandoIt separates our house from the middle of the street.. talking
Sobre nuestra casaAbout our house
Está en el porche delantero contando chistes y se balancean rápidamenteIs on the front porch telling jokes and they swing swiftly
Hacia tiempos más felicesTowards happier times
Gastando líneas y encontrando más energía para el esfuerzo yExpending lines and finding more energy for the effort and
Alejándose de ese foco del porche delanteroGetting distance from that front porch spotlight
Pero nosotros encontramos paz en las sombras lo suficiente como para ver a un monstruoBut us we found peace in shadows long enough to see a monster
Morir.Die.
Todos necesitamos encontrar un poco de espacio en nuestras ensoñaciones lo suficienteWe all need to find a little space in our daydreams long enough
Y solo por un tiempo.And just so long.
Suficiente tiempo, solo por un tiempo, solo por un tiempo, siempre y cuando sea suficiente ¿esLong enough, just as long, just so long as its long enough is it
Suficiente?Long enough?
¿Es suficiente para mí? Suficiente para masticar.Is it long enough for me? long enough for me to chew on.
Si no lo es... si no lo es... si no es si no lo hace si no puedeIf it isn't.. if it is't .. if it ain't if it don't if it can't
Entonces no lo hará.Then it wont.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: